Paroles et traduction Gaetano Donizetti, Luciano Pavarotti, The Ambrosian Singers, New Philharmonia Orchestra & Leone Magiera - Don Pasquale / Act 3: "Com'è gentil"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don Pasquale / Act 3: "Com'è gentil"
Don Pasquale / Act 3: "Com'è gentil"
Com'è
gentil
la
notte
a
mezzo
april
How
lovely
the
night
is
in
mid-April
È
azzurro
il
ciel,
la
luna
è
senza
vel
(è
azzurro
il
ciel,
la
luna
è
senza
vel)
The
sky
is
blue,
the
moon
is
without
veil
(the
sky
is
blue,
the
moon
is
without
veil)
Tutt'è
languor,
pace,
mistero,
amor
All
is
languid,
peace,
mystery,
love
Ben
mio
perché
ancor
non
vieni
a
me?
My
beloved,
why
haven't
you
come
to
me
yet?
Già
forman
l'aure
d'amori
accenti
The
breezes
already
form
accents
of
love
Del
rio
nel
murmure
sospiri
senti
(ben
mio
perché
ancor
non
vieni
a
me)
In
the
murmur
of
the
brook,
you
hear
sighs
(my
beloved,
why
haven't
you
come
to
me
yet)
Ben
mio
perché
ancor
non
vieni
a
me?
My
beloved,
why
haven't
you
come
to
me
yet?
Perché,
perché
ancor
non
vieni
a
me?
Why,
why
haven't
you
come
to
me
yet?
Poi
quando
sarò
morto,
piangerai
Then,
when
I
will
be
dead,
you
will
cry
Ma
richiamarmi
in
vita,
non
potrai
But
you
will
not
be
able
to
call
me
back
to
life
Poi
quando
sarò
morto,
piangerai
Then,
when
I
will
be
dead,
you
will
cry
Ma
richiamarmi
in
vita,
no,
non
potrai
But
you
will
not
be
able
to
call
me
back
to
life,
no
Com'è
gentil
la
notte
a
mezzo
april
How
lovely
the
night
is
in
mid-April
È
azzurro
il
ciel,
la
luna
è
senza
vel
The
sky
is
blue,
the
moon
is
without
veil
Tutt'è
languor,
pace,
mistero,
amor
All
is
languid,
peace,
mystery,
love
Ben
mio
perché
ancor
non
vieni
a
me?
My
beloved,
why
haven't
you
come
to
me
yet?
Il
tuo
fedele
si
strugge
di
desir
Your
faithful
one
is
consumed
by
desire
Nina
crudele,
nina
crudele
Nina,
cruel
one,
Nina,
cruel
one
Il
tuo
fedel
si
strugge
di
desir
Your
faithful
one
is
consumed
by
desire
Nina
crudel,
mi
vuoi
veder
morir
Nina,
cruel
one,
do
you
want
to
see
me
die
Poi
quando
sarò
morto,
piangerai
Then,
when
I
will
be
dead,
you
will
cry
Ma
richiamarmi
in
vita,
no,
non
potrai
But
you
will
not
be
able
to
call
me
back
to
life,
no
Poi
quando
sarò
morto,
piangerai
Then,
when
I
will
be
dead,
you
will
cry
Ma
richiamarmi
in
vita,
no,
non
potrai
But
you
will
not
be
able
to
call
me
back
to
life,
no
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.