Gaetano Donizetti - L'elisir d'amore: Una furtiva lacrima - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gaetano Donizetti - L'elisir d'amore: Una furtiva lacrima




L'elisir d'amore: Una furtiva lacrima
Любовный напиток: Скрытая слеза
Una furtiva lagrima
Скрытую слезу
Negli occhi suoi spuntò:
Заметил я в её глазах:
Quelle festose giovani
Весёлых девушек
Invidiar sembrò
Она, казалось, позавидовала
Che più cercando io vò?
Что же мне искать ещё?
Che più cercando io vò?
Что же мне искать ещё?
M'ama! Sì, m'ama, lo vedo.
Она любит меня! Да, она меня любит, я вижу.
Lo vedo.
Я вижу.
Un solo istante i palpiti
Если бы я смог почувствовать биение
Del suo bel cor sentir!
Её прекрасного сердца хоть на миг!
I miei sospir, confondere
Смешать мои вздохи
Per poco a' suoi sospir!
С её вздохами!
I palpiti, i palpiti sentir,
Почувствовать биение, биение сердца,
Confondere i miei coi suoi sospir...
Смешать свои с её вздохами...
Cielo! Si può morir!
Боже! Это может убить!
Di più non chiedo, non chiedo!
Больше я не прошу, не прошу!
Ah, cielo! Si può, si può morir!
О, Боже! Это может, это может убить!
Di più non chiedo, non chiedo.
Больше я не прошу, не прошу.
Si può morir, si può morir d'amor!
Можно умереть, можно умереть от любви!





Writer(s): Gaetano Donizetti, Felice Romani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.