Paroles et traduction Gagle - 雪ノ革命
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
よく言われるよ
I
often
hear
it
said
勝負しないか東京で
"Why
not
compete
in
Tokyo?"
トップとShowしない?
"Why
not
put
on
a
show
with
the
best?"
同じ土俵で
"On
the
same
stage"
そこでStopするな来い
"Don't
stop
there,
come
on"
その度量で
"With
that
capacity"
共に楽しもうぜAll
day
"Let's
enjoy
ourselves
all
day"
有り難いが
"I
appreciate
it,
but"
まだ遊び足りないんだここで
"I'm
not
done
playing
here
yet"
ここにこれだけかけてきてんだ
"I've
put
everything
on
the
line
here"
だから俺らは事を進めるよ
"That's
why
we're
moving
forward"
他ではないココで
"Not
there,
but
here"
Friendsと共にその元で
"With
friends,
at
its
source"
まずはこの音で
"First
with
this
sound"
凝らしてくぞ趣向
"We're
going
to
elaborate
on
our
ideas"
例えダメでもまた出す
"Even
if
it
fails,
we'll
release
another"
硬い掟越えて
"Breaking
the
rigid
rules"
広げていくテーマ(テーマ)
"Expanding
the
theme
(theme)"
この北の地から発信する
"From
this
northern
land,
we
transmit"
奪うため出向く各地に
"We
go
to
various
places
to
seize"
セーブするこのデータ
"Saving
this
data"
地道に見つける道
"Steadily
finding
our
way"
狙い通り上げてく
"As
planned,
raising
the"
クオリティのメーター
"Quality
meter"
Get
on
the
star
Get
on
the
star
You
don't
stop
You
don't
stop
Get
on
the
star
Get
on
the
star
You
don't
stop
You
don't
stop
北からしみじみ
From
the
north,
gradually
広げてきた範囲
Expanding
the
range
持ち帰る仙台に雅
Bringing
back
elegance
to
Sendai
北からしみじみ
From
the
north,
gradually
広げてきた範囲
Expanding
the
range
持ち帰る仙台に雅
Bringing
back
elegance
to
Sendai
あらゆるテーマ
All
sorts
of
themes
常に取り込んできた
Constantly
incorporating
DJ
MU-Rがスムースに操る
DJ
MU-R
smoothly
operates
使い古した寂れたフェーダー
The
worn-out,
desolate
fader
Mitsuのビーツが決定打
Mitsu's
beats
are
the
decisive
factor
行き着く前の途中経過
An
interim
progress
before
reaching
the
destination
終わらない果てのない未来計画
An
unending
future
plan
つなぐ点と天
Connecting
the
dots
and
heaven
かすれないペーパーにPen
Pen
on
unfading
paper
変え続けてきた
We've
kept
changing
特殊なフォーマット
The
unique
format
Slow
down,
slow
down
Slow
down,
slow
down
高く掲げろこのスローガン
Raise
this
slogan
high
そしてまた次へ次へと進むから
And
we'll
move
on
to
the
next
and
the
next
期待しろSee
you
later
Look
forward
to
it,
see
you
later
Get
on
the
star
Get
on
the
star
You
don't
stop
You
don't
stop
Get
on
the
star
Get
on
the
star
You
don't
stop
You
don't
stop
北からしみじみ
From
the
north,
gradually
広げてきた範囲
Expanding
the
range
持ち帰る仙台に雅
Bringing
back
elegance
to
Sendai
北からしみじみ
From
the
north,
gradually
広げてきた範囲
Expanding
the
range
持ち帰る仙台に雅
Bringing
back
elegance
to
Sendai
あまり気にしなくなった
I
don't
care
much
anymore
他人の目
About
other
people's
eyes
取り込まない他人の芸
I
don't
incorporate
other
people's
skills
だからとらない皆と同じ方向性
So
I
don't
take
the
same
direction
as
everyone
else
"時代はより東北方向へ"
"The
times
are
shifting
towards
Tohoku"
強く持った信念が
A
strong
conviction
that
作り出した名シーン
Created
a
famous
scene
信じなかったジンクスや迷信
Didn't
believe
in
jinxes
or
superstitions
体を鍛える事で強くした精神
Strengthened
my
spirit
by
training
my
body
打ち勝つこの過酷なレーシング
Overcoming
this
harsh
racing
それ乗り越えてつながった
Overcoming
it,
connecting
昔ならば
Things
that
I
used
to
気恥ずかしくて言えぬ事でも
Be
too
embarrassed
to
say
今だったら堂々と言える
Now
I
can
proudly
say
人が何がを残してきた
What
people
have
left
behind
二千年引き継ぎ
Two
thousand
years,
passing
it
down
さらにスキルアップに専念
Further
devoting
myself
to
skill
improvement
時を越えて今ここで
Beyond
time,
here
and
now
日本語とラップUp宣言
Japanese
and
rap
up
declaration
Get
on
the
star
Get
on
the
star
You
don't
stop
You
don't
stop
Get
on
the
star
Get
on
the
star
You
don't
stop
You
don't
stop
北からしみじみ
From
the
north,
gradually
広げてきた範囲
Expanding
the
range
持ち帰る仙台に雅
Bringing
back
elegance
to
Sendai
北からしみじみ
From
the
north,
gradually
広げてきた範囲
Expanding
the
range
持ち帰る仙台に雅
Bringing
back
elegance
to
Sendai
Get
on
the
star
Get
on
the
star
You
don't
stop
You
don't
stop
Get
on
the
star
Get
on
the
star
You
don't
stop
You
don't
stop
北からしみじみ
From
the
north,
gradually
広げてきた範囲
Expanding
the
range
持ち帰る仙台に雅
Bringing
back
elegance
to
Sendai
北からしみじみ
From
the
north,
gradually
広げてきた範囲
Expanding
the
range
持ち帰る仙台に雅
Bringing
back
elegance
to
Sendai
You
don't
stop
You
don't
stop
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 川村 光児, 川村 光利, 川村 光児, 川村 光利
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.