Gagle - 雪ノ革命 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gagle - 雪ノ革命




雪ノ革命
Snow Revolution
よく言われるよ
I often hear it said
勝負しないか東京で
"Why not compete in Tokyo?"
トップとShowしない?
"Why not put on a show with the best?"
同じ土俵で
"On the same stage"
そこでStopするな来い
"Don't stop there, come on"
その度量で
"With that capacity"
共に楽しもうぜAll day
"Let's enjoy ourselves all day"
有り難いが
"I appreciate it, but"
まだ遊び足りないんだここで
"I'm not done playing here yet"
ここにこれだけかけてきてんだ
"I've put everything on the line here"
ダメ元で
"With a bad origin"
だから俺らは事を進めるよ
"That's why we're moving forward"
他ではないココで
"Not there, but here"
Friendsと共にその元で
"With friends, at its source"
まずはこの音で
"First with this sound"
凝らしてくぞ趣向
"We're going to elaborate on our ideas"
例えダメでもまた出す
"Even if it fails, we'll release another"
ある裏の手
"A hidden hand"
硬い掟越えて
"Breaking the rigid rules"
広げていくテーマ(テーマ)
"Expanding the theme (theme)"
この北の地から発信する
"From this northern land, we transmit"
レーダー
"Radar"
Take down
"Take down"
奪うため出向く各地に
"We go to various places to seize"
そこで吸収し
"Absorbing there"
セーブするこのデータ
"Saving this data"
地道に見つける道
"Steadily finding our way"
狙い通り上げてく
"As planned, raising the"
クオリティのメーター
"Quality meter"
Get on the star
Get on the star
You don't stop
You don't stop
Get on the star
Get on the star
You don't stop
You don't stop
北からしみじみ
From the north, gradually
広げてきた範囲
Expanding the range
持ち帰る仙台に雅
Bringing back elegance to Sendai
北からしみじみ
From the north, gradually
広げてきた範囲
Expanding the range
持ち帰る仙台に雅
Bringing back elegance to Sendai
俺らは取り組んできた
We've tackled
あらゆるテーマ
All sorts of themes
常に取り込んできた
Constantly incorporating
プラスαやβ
Plus α and β
DJ MU-Rがスムースに操る
DJ MU-R smoothly operates
使い古した寂れたフェーダー
The worn-out, desolate fader
通がうなる
Connoisseurs groan
Mitsuのビーツが決定打
Mitsu's beats are the decisive factor
いつまでも
Forever
行き着く前の途中経過
An interim progress before reaching the destination
終わらない果てのない未来計画
An unending future plan
つなぐ点と天
Connecting the dots and heaven
かすれないペーパーにPen
Pen on unfading paper
フォーエバーしない
Not forever
フェードアウト
Fade out
変え続けてきた
We've kept changing
特殊なフォーマット
The unique format
してきた進化
Evolving
トランスフォーマー
Transformers
Hey you!
Hey you!
Slow down, slow down
Slow down, slow down
高く掲げろこのスローガン
Raise this slogan high
そしてまた次へ次へと進むから
And we'll move on to the next and the next
期待しろSee you later
Look forward to it, see you later
Get on the star
Get on the star
You don't stop
You don't stop
Get on the star
Get on the star
You don't stop
You don't stop
北からしみじみ
From the north, gradually
広げてきた範囲
Expanding the range
持ち帰る仙台に雅
Bringing back elegance to Sendai
北からしみじみ
From the north, gradually
広げてきた範囲
Expanding the range
持ち帰る仙台に雅
Bringing back elegance to Sendai
あまり気にしなくなった
I don't care much anymore
他人の目
About other people's eyes
むやみやたらに
Indiscriminately
取り込まない他人の芸
I don't incorporate other people's skills
だからとらない皆と同じ方向性
So I don't take the same direction as everyone else
"時代はより東北方向へ"
"The times are shifting towards Tohoku"
強く持った信念が
A strong conviction that
作り出した名シーン
Created a famous scene
信じなかったジンクスや迷信
Didn't believe in jinxes or superstitions
体を鍛える事で強くした精神
Strengthened my spirit by training my body
打ち勝つこの過酷なレーシング
Overcoming this harsh racing
それ乗り越えてつながった
Overcoming it, connecting
Me and you
Me and you
昔ならば
Things that I used to
気恥ずかしくて言えぬ事でも
Be too embarrassed to say
今だったら堂々と言える
Now I can proudly say
人が何がを残してきた
What people have left behind
二千年引き継ぎ
Two thousand years, passing it down
さらにスキルアップに専念
Further devoting myself to skill improvement
時を越えて今ここで
Beyond time, here and now
日本語とラップUp宣言
Japanese and rap up declaration
Get on the star
Get on the star
You don't stop
You don't stop
Get on the star
Get on the star
You don't stop
You don't stop
北からしみじみ
From the north, gradually
広げてきた範囲
Expanding the range
持ち帰る仙台に雅
Bringing back elegance to Sendai
北からしみじみ
From the north, gradually
広げてきた範囲
Expanding the range
持ち帰る仙台に雅
Bringing back elegance to Sendai
Get on the star
Get on the star
You don't stop
You don't stop
Get on the star
Get on the star
You don't stop
You don't stop
北からしみじみ
From the north, gradually
広げてきた範囲
Expanding the range
持ち帰る仙台に雅
Bringing back elegance to Sendai
北からしみじみ
From the north, gradually
広げてきた範囲
Expanding the range
持ち帰る仙台に雅
Bringing back elegance to Sendai
You don't stop
You don't stop





Writer(s): 川村 光児, 川村 光利, 川村 光児, 川村 光利


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.