Paroles et traduction Gai - 虎山行 (with 艾福杰尼 & Kungfu-Pen)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
虎山行 (with 艾福杰尼 & Kungfu-Pen)
A Trip to Tiger Mountain (with Falu, & Kungfu-Pen)
我從一個又一個斷片的片段中醒來
I
awakened
from
fragment
after
fragment
of
the
vision
所有線索像串聯在現實中隱埋
All
the
clues
hidden
in
reality
like
a
connection
穿過那些光鮮亮麗的廣告燈品牌
Passing
through
those
glamorous
advertisements
and
brands
只有麻木的人在霾裡聽我不是李白
Only
the
numb
ones
listen
to
"I'm
not
Li
Bai"
in
the
smog
為什麼只有看著白鯨嬉笑的小孩
Why
do
only
the
children
laughing
at
the
playing
white
whales
卻不知道它們真正的故鄉是大海
Not
know
their
true
home
is
the
ocean
如果地球是母親創造過去和現在
If
Earth
is
the
mother,
creating
the
past
and
the
present
那麼現在的我們能否給的了未來
Can
we,
the
present,
give
to
the
future
因為所有的快樂會和痛苦是正比
Because
any
happiness
is
directly
proportional
to
pain
會有更多人愛你
就有多少人恨你
As
many
people
will
love
you,
some
will
hate
you
不再充滿恨意
我更多的只有包容
No
longer
filled
with
hate,
I
only
have
tolerance
希望每個人都理解每個人的不同
Hoping
everyone
understands
everyone's
differences
所以這次我們回來不是為了復仇
That's
why
we're
not
back
for
revenge
this
time
為了更多內訌住手
傻B住口
Stop
more
infighting,
you
idiots,
shut
up
在這變了味的長沙新的新民學會
In
this
new,
deformed
Changsha
Xinmin
Society
帶著地下黨的精兵對抗精英權貴
Leading
the
Communist
Party's
crack
troops
against
elite
powers
讓他們傾聽再學會
Let
them
listen
and
learn
這世間好與壞其實並無絕對
Good
and
evil
in
this
world
are
actually
not
absolute
那就繼續人間遊
雖說不太平
Just
continue
the
journey
in
the
world,
though
it's
not
so
peaceful
明知山有中虎
偏向虎山行
Knowingly
the
mountain
has
a
tiger,
heading
to
Tiger
Mountain
一往無前虎山行
Advancing
relentlessly
up
Tiger
Mountain
撥開雲霧見光明
Dispersing
clouds
and
mist
to
see
the
light
夢裡花開牡丹亭
Flowers
bloom
in
dreams,
Peony
Pavilion
幻象成真歌舞升平
Illusions
come
true,
singing
and
dancing
in
peace
坐在航班上一眼俯瞰過風景實在好
Sitting
on
a
flight,
looking
down at
the
scenery,
it's
really
a
great
view
得知下一站去虎山興奮的我睡不著
Learning
the
next
stop
is
Tiger
Mountain,
I'm
so
excited
I
can't
sleep
都說虎山行
那就拿好宰虎頭的刀
Everyone
says
it's
a
trip
to
Tiger
Mountain,
then
get
ready
to
kill
the
tiger
俯瞰風景
誰說地下的故事沒主流的騷
Overlooking
the
scenery,
who
says
the
stories
underground
are
not
as
popular
as
those
mainstream
太多腦袋瓜們還在幻想如何打遊擊
Too
many
eggheads
still
fantasize
about how
to
fight
guerrilla warfare
看我乾坤大挪移
跳著押韻的張無忌
Watch
me
use
乾坤大挪移
and
rap
like Zhang
Wuji
爆表的顏值在實力面前到底多無力
No
matter
how
high
my
appearance
is,
it's
so
powerless
in
front
of
strength
送你中華曲的力
喂你吃東瀛調的屁
Give
you
the
power
of
Chinese
music,
feed
you
the
fart
of
Japanese
music
重慶的油碟
檳榔配上這杯烈酒
Chongqing's
oil
sauce,
betel
nuts
with
this
strong
wine
新疆的兒子娃娃扭著鉤子快跟我走
The
son
of
Xinjiang,
twisting
his
hook,
come
with
me
quickly
帶你遊仙島
摘仙桃
煉仙丹
采仙藥
Take
you
to
Immortal
Island,
pick
immortal
peaches,
refine
immortal
pills,
gather
immortal
herbs
磨尖刀抓神仙再朝他*臉放鞭炮
Sharpen
your
swords,
catch
the
immortals,
and
set
off
firecrackers
in
their
* faces
不管潮流在變我也要保持我的主觀
No
matter
how
trends
change,
I
will
keep
my
subjectivity
用精湛的技巧把hiphop這條路給堵癱
Use
superb
skills
to
block
the
hip-hop
road
就算虎山行變釜山我也照樣哼著牡丹亭
Even
if
a
trip
to
Tiger
Mountain
becomes
a
trip
to
Busan,
I'll
still
hum
Peony
Pavilion
喝著可樂吹口哨正拿著大斧的魯班
Drinking
Coke,
whistling,
holding
a
big
axe
like
Lu
Ban
為保長城不倒
獵馬長槍握好
To
keep
the
Great
Wall
from
falling,
hold
the
hunting
lance
tightly
眼看時間不早
對的起江東父老
It's
getting
late,
live
up
to
the
expectations
of
the
people
of
Jiangdong
路上苦頭不少
為求長生不老
There
are
many
hardships
on
the
road,
seeking
longevity
看我巍巍河山
中華屹立不倒
Look
at
my
majestic
mountains
and
rivers,
China
standing
tall
我走個人的路
不忘前人的樹
I
walk
my
own
path,
and
don't
forget
the
trees
planted
by
my
predecessors
不管從窮到富和兄弟騰雲駕霧
Regardless
of
being
poor
or
rich,
I
ride
the
clouds
and
mists
with
my
brothers
任憑他們助紂為虐我眼睛目空一切
Let
them
help
the
evildoers,
I
turn
a
blind
eye
to
everything
江湖又吹來東風歷史上新的一頁
The
east
wind
blows
in
the
Jianghu
again,
a
new
page
in
history
我保證
退休前
想一個
最周全
做一個
I
promise
that
before
I
retire,
I
will
think
of
the
best,
do
the
best
最悠閒嘞周延
The
most
relaxed
Zhou
Yan
我一個
左勾拳
右勾拳
上勾拳
下勾拳
I,
left
hook,
right
hook,
uppercut,
lower
hook
邊打一邊收錢
Collecting
money
while
fighting
你看我
屋頭嘞
幕後嘞
我個人
鑄就嘞
Look
at
my
house,
behind
the
scenes,
I
personally
created
it
後面會很甜
It
will
be
very
sweet
later
嘞些瞻前
又顧後的
我們是
不朽嘞
Those
looking
forward
and
looking
backward,
we
are
immortal
老子們會很有錢
We
will
be
very
rich
一往無前虎山行
Advancing
relentlessly
up
Tiger
Mountain
撥開雲霧見光明
Dispersing
clouds
and
mist
to
see
the
light
夢裡花開牡丹亭
Flowers
bloom
in
dreams,
Peony
Pavilion
幻象成真歌舞升平
Illusions
come
true,
singing
and
dancing
in
peace
一往無前虎山行
Advancing
relentlessly
up
Tiger
Mountain
撥開雲霧見光明
Dispersing
clouds
and
mist
to
see
the
light
夢裡花開牡丹亭
Flowers
bloom
in
dreams,
Peony
Pavilion
幻象成真歌舞升平
Illusions
come
true,
singing
and
dancing
in
peace
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): After Journey, Kungfu Pen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.