Paroles et traduction Gai - 虎山行 (with 艾福杰尼 & Kungfu-Pen)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
虎山行 (with 艾福杰尼 & Kungfu-Pen)
Путешествие к Тигриной горе (с Айфудженией и Кунгфу-Пен)
我從一個又一個斷片的片段中醒來
Я
просыпаюсь
отрывок
за
отрывком,
будто
из
забытья,
所有線索像串聯在現實中隱埋
Все
улики,
словно
цепь,
в
реальности
скрыты
от
меня.
穿過那些光鮮亮麗的廣告燈品牌
Сквозь
яркие,
блестящие
рекламные
огни
брендов,
只有麻木的人在霾裡聽我不是李白
Только
онемевшие
в
смоге
слушают,
как
я
читаю,
ведь
я
не
Ли
Бо.
為什麼只有看著白鯨嬉笑的小孩
Почему
только
дети
смотрят
на
резвящихся
белух
с
улыбкой,
卻不知道它們真正的故鄉是大海
Но
не
знают,
что
их
настоящий
дом
– это
море?
如果地球是母親創造過去和現在
Если
Земля
– мать,
создавшая
прошлое
и
настоящее,
那麼現在的我們能否給的了未來
То
сможем
ли
мы,
нынешние,
дать
будущее
тебе?
因為所有的快樂會和痛苦是正比
Ведь
всякая
радость
прямо
пропорциональна
боли,
會有更多人愛你
就有多少人恨你
Чем
больше
людей
любят
тебя,
тем
больше
ненавидят,
пойми.
不再充滿恨意
我更多的只有包容
Я
больше
не
полон
ненависти,
во
мне
больше
лишь
терпимости,
希望每個人都理解每個人的不同
Надеюсь,
каждый
поймет,
что
все
мы
разные,
милочка.
所以這次我們回來不是為了復仇
Так
что
в
этот
раз
мы
вернулись
не
для
мести,
為了更多內訌住手
傻B住口
Чтобы
прекратить
распри,
заткнуть
глупцов,
детка,
честно.
在這變了味的長沙新的新民學會
В
этом
изменившемся
Чанша,
в
новом
обществе
новых
людей,
帶著地下黨的精兵對抗精英權貴
С
отрядом
подпольщиков
мы
противостоим
элите
и
богачам,
поверь
мне.
讓他們傾聽再學會
Пусть
они
услышат
и
научатся,
這世間好與壞其實並無絕對
Что
в
этом
мире
добро
и
зло
не
имеют
абсолюта,
родная.
那就繼續人間遊
雖說不太平
Так
что
продолжим
наше
земное
путешествие,
хоть
и
неспокойно
оно,
明知山有中虎
偏向虎山行
Зная,
что
в
горах
есть
тигры,
мы
идем
прямо
к
Тигриной
горе,
вот
оно.
一往無前虎山行
Только
вперед,
к
Тигриной
горе,
撥開雲霧見光明
Рассеивая
туман,
к
свету,
моя
дорогая,
夢裡花開牡丹亭
Во
сне
цветы
распускаются
в
павильоне
пионов,
幻象成真歌舞升平
Иллюзии
становятся
реальностью,
песни
и
пляски
повсюду,
словно
волною.
坐在航班上一眼俯瞰過風景實在好
Сидя
в
самолете,
увидеть
с
высоты
пейзаж
– это
прекрасно,
дорогая,
得知下一站去虎山興奮的我睡不著
Узнав,
что
следующая
остановка
– Тигриная
гора,
я
так
взволнован,
что
не
могу
уснуть,
родная.
都說虎山行
那就拿好宰虎頭的刀
Все
говорят
о
походе
к
Тигриной
горе,
так
что
возьми
нож
для
отрубания
головы
тигра,
俯瞰風景
誰說地下的故事沒主流的騷
Смотри
на
пейзаж,
кто
сказал,
что
у
андеграунда
нет
крутизны
мейнстрима,
зайка
моя?
太多腦袋瓜們還在幻想如何打遊擊
Слишком
много
голов
все
еще
фантазируют
о
партизанской
войне,
看我乾坤大挪移
跳著押韻的張無忌
Смотри,
как
я,
словно
Чжан
Уцзи,
двигаюсь,
рифмуя
на
лету,
моя
королева.
爆表的顏值在實力面前到底多無力
Взрывная
внешность
перед
лицом
силы
так
бессильна,
送你中華曲的力
喂你吃東瀛調的屁
Дам
тебе
силу
китайской
мелодии,
накормлю
тебя
дерьмом
японского
напева,
моя
богиня.
重慶的油碟
檳榔配上這杯烈酒
Чунцинская
масляная
тарелка,
бетель,
и
эта
крепкая
выпивка,
新疆的兒子娃娃扭著鉤子快跟我走
Сын
Синьцзяна,
танцуй
крюком
и
следуй
за
мной,
моя
любимая.
帶你遊仙島
摘仙桃
煉仙丹
采仙藥
Отведу
тебя
на
волшебный
остров,
сорвем
волшебный
персик,
создадим
эликсир,
соберем
волшебные
травы,
磨尖刀抓神仙再朝他*臉放鞭炮
Наточим
нож,
поймаем
небожителя
и
запустим
ему
в
лицо
фейерверк,
моя
красавица.
不管潮流在變我也要保持我的主觀
Независимо
от
того,
как
меняется
мода,
я
сохраню
свою
точку
зрения,
用精湛的技巧把hiphop這條路給堵癱
Используя
мастерство,
парализую
этот
хип-хоп
путь,
моя
принцесса.
就算虎山行變釜山我也照樣哼著牡丹亭
Даже
если
поход
к
Тигриной
горе
превратится
в
Пусан,
я
все
равно
буду
напевать
"Павильон
пионов",
喝著可樂吹口哨正拿著大斧的魯班
Попивая
колу
и
насвистывая,
как
Лу
Бань
с
большим
топором,
моя
богиня.
為保長城不倒
獵馬長槍握好
Чтобы
Великая
стена
не
пала,
держи
копье
и
лошадь
наготове,
моя
дорогая,
眼看時間不早
對的起江東父老
Время
не
ждет,
нужно
быть
достойным
предков
Цзяндуна,
родная.
路上苦頭不少
為求長生不老
На
пути
много
трудностей,
в
поисках
вечной
жизни,
看我巍巍河山
中華屹立不倒
Смотри,
как
непоколебимы
наши
горы
и
реки,
Китай
непобедим,
моя
любимая.
我走個人的路
不忘前人的樹
Я
иду
своим
путем,
не
забывая
о
древе
предков,
不管從窮到富和兄弟騰雲駕霧
Независимо
от
того,
богатею
я
или
беднею,
и
парю
в
облаках
с
братьями,
моя
королева.
任憑他們助紂為虐我眼睛目空一切
Пусть
они
помогают
тирану,
мои
глаза
смотрят
свысока
на
все,
江湖又吹來東風歷史上新的一頁
В
мире
боевых
искусств
снова
дует
восточный
ветер,
новая
страница
истории,
моя
богиня.
我保證
退休前
想一個
最周全
做一個
Я
обещаю,
до
выхода
на
пенсию,
придумать
самый
лучший
план,
стать
самым
最悠閒嘞周延
Беззаботным
Чжоу
Янем,
моя
красавица.
我一個
左勾拳
右勾拳
上勾拳
下勾拳
Я
бью
левым
хуком,
правым
хуком,
апперкотом,
нижним
хуком,
邊打一邊收錢
И
получаю
деньги,
моя
принцесса.
你看我
屋頭嘞
幕後嘞
我個人
鑄就嘞
Смотри,
мой
дом,
мои
закулисье,
я
сам
создал
это,
後面會很甜
Дальше
будет
только
лучше,
моя
дорогая.
嘞些瞻前
又顧後的
我們是
不朽嘞
Те,
кто
колеблются,
мы
– бессмертные,
老子們會很有錢
Мы
будем
очень
богаты,
родная.
一往無前虎山行
Только
вперед,
к
Тигриной
горе,
撥開雲霧見光明
Рассеивая
туман,
к
свету,
моя
дорогая,
夢裡花開牡丹亭
Во
сне
цветы
распускаются
в
павильоне
пионов,
幻象成真歌舞升平
Иллюзии
становятся
реальностью,
песни
и
пляски
повсюду,
словно
волною.
一往無前虎山行
Только
вперед,
к
Тигриной
горе,
撥開雲霧見光明
Рассеивая
туман,
к
свету,
моя
дорогая,
夢裡花開牡丹亭
Во
сне
цветы
распускаются
в
павильоне
пионов,
幻象成真歌舞升平
Иллюзии
становятся
реальностью,
песни
и
пляски
повсюду,
словно
волною.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): After Journey, Kungfu Pen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.