Paroles et traduction Gai - 重慶魂(演唱會現場版)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
重慶魂(演唱會現場版)
Chongqing Soul (Live Concert Version)
軟中華
硬玉溪
Soft
Zhonghua,
Hard
Yuxi
頭髮越短越牛批
The
shorter
the
hair,
the
more
badass
you
are
搶地盤
夾毛居
Grabbing
turf,
squeezing
out
the
weak
再大的場合都不得虛
Never
back
down,
no
matter
the
occasion
重慶城紅岩魂
Chongqing
City,
Red
Rock
spirit
豐都江邊過鬼門
Passing
the
Gates
of
Hell
by
the
Fengdu
River
解放碑朝天門
Jiefangbei,
Chaotianmen
風水好幫你修座門
With
good
feng
shui,
I'll
build
you
a
gate
老子在街上橫起走
I
strut
down
the
street
like
a
boss
想搞我的你要麼請你舉手
If
you
want
to
mess
with
me,
raise
your
hand
我曉得你們心頭憋起惱火
I
know
you're
holding
back
your
anger
又不敢搞我那就活該你們討口
If
you
don't
dare
to
challenge
me,
then
you
deserve
to
beg
老子看到你們真的造孽
I
see
you
pitiful
fools
一天到黑到處去看鬧熱
Wasting
your
days
chasing
excitement
又跑不得
又打不得
Can't
run,
can't
fight
還多麼喜歡到處切過孽
Yet
you
love
to
stir
up
trouble
喊我是社會上的哥
Call
me
the
big
brother
of
society
不是山城我不得喝
If
it
ain't
Shancheng,
I
won't
drink
反正我清不到能多
Anyway,
I
can't
get
too
clear-headed
狠貨直接往你身上擱
The
hardcore
stuff
goes
straight
into
your
body
老子脾氣暴
心眼小
I
have
a
bad
temper
and
a
small
heart
你來惹我容易就喪失理智
If
you
mess
with
me,
I
lose
my
mind
easily
你要麼死
要麼滾
You
either
die
or
get
lost
反正好話老子們只說一次
Good
words,
we
only
say
them
once
軟中華
硬玉溪
Soft
Zhonghua,
Hard
Yuxi
頭髮越短越牛批
The
shorter
the
hair,
the
more
badass
you
are
搶地盤
夾毛居
Grabbing
turf,
squeezing
out
the
weak
再大的場合都不得虛
Never
back
down,
no
matter
the
occasion
重慶城
紅岩魂
Chongqing
City,
Red
Rock
spirit
豐都江邊
過鬼門
Passing
the
Gates
of
Hell
by
the
Fengdu
River
解放碑
朝天門
Jiefangbei,
Chaotianmen
風水好幫你修座門
With
good
feng
shui,
I'll
build
you
a
gate
中華煙在我嘴巴高頭吊起
Zhonghua
cigarette
hangs
from
my
lips
repsent霧都檔次肯定是高級
Representing
Wudu,
the
level
is
definitely
high-class
CTL在你找不到的地方
CTL
in
places
you
can't
find
MY
gosh
homeboy
一直都在雲頭飄起
My
gosh,
homeboy,
always
floating
in
the
clouds
cheek
my
swag
不靠穿金戴銀
Check
my
swag,
not
relying
on
gold
and
silver
留下了滿身經典像是費玉清和蔡琴
Leaving
behind
a
body
of
classics
like
Fei
Yuqing
and
Cai
Qin
媽老漢太溺愛你們慣出一身的病
Parents
spoil
you,
giving
you
a
body
full
of
illness
反正無所謂懶惰會要你的命
Anyway,
it
doesn't
matter,
laziness
will
take
your
life
耍音樂小朋友你還年輕
Playing
music,
kid,
you're
still
young
真要比速度你該去念經
If
you
want
to
compete
in
speed,
you
should
go
chant
scriptures
十年磨一劍再拿出來拼
Ten
years
of
sharpening
a
sword
before
taking
it
out
to
fight
我一百零八個人拿回家聽
108
of
my
people
take
it
home
to
listen
我的出現就是為了啥子假貨
My
appearance
is
to
expose
all
the
fakes
好多人看不慣我
它們又不敢說
Many
people
can't
stand
me,
but
they
dare
not
speak
嘞些網上說的狠貨
我聽了就沒狠過
Those
hardcore
guys
online,
I've
never
heard
of
them
being
hardcore
等你來我面前你猜曉得我是哪個
When
you
come
before
me,
guess
who
I
am
軟中華
硬玉溪
Soft
Zhonghua,
Hard
Yuxi
頭髮越短越牛
The
shorter
the
hair,
the
more
badass
you
are
搶地盤
夾毛居
Grabbing
turf,
squeezing
out
the
weak
再大的場合都不得虛
Never
back
down,
no
matter
the
occasion
重慶城
紅岩魂
Chongqing
City,
Red
Rock
spirit
豐都江邊過鬼門
Passing
the
Gates
of
Hell
by
the
Fengdu
River
解放碑
朝天門
Jiefangbei,
Chaotianmen
風水好棒幫你修座門
With
good
feng
shui,
I'll
build
you
a
gate
軟中華
硬玉溪
Soft
Zhonghua,
Hard
Yuxi
頭髮越短越牛批
The
shorter
the
hair,
the
more
badass
you
are
搶地盤
夾毛居
Grabbing
turf,
squeezing
out
the
weak
再大的場合都不得虛
Never
back
down,
no
matter
the
occasion
重慶城
紅岩魂
Chongqing
City,
Red
Rock
spirit
豐都江邊過鬼門
Passing
the
Gates
of
Hell
by
the
Fengdu
River
解放碑
朝天門
Jiefangbei,
Chaotianmen
風水好幫你修座門
With
good
feng
shui,
I'll
build
you
a
gate
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.