Paroles et traduction Gaia - Mi ricordo un po' di me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi ricordo un po' di me
I Remember a Little Bit of Me
Sulle
mani
spine
disegnate
Thorns
are
drawn
on
my
hands
Venute
fuori
per
non
farmi
male
They
appeared
so
I
wouldn't
hurt
myself
Ad
occhi
chiusi
so
vedere
meglio
With
my
eyes
closed
I
can
see
better
Quello
che
ho
intorno
What's
around
me
Ho
scelto
io
da
dove
cominciare
I
chose
where
to
start
from
Non
ho
mai
chiesto
da
che
parte
stare
I
never
asked
which
side
to
be
on
Se
sulla
riva
oppure
in
mare
aperto
On
the
shore
or
out
in
the
open
sea
L'orizzonte
è
lo
stesso
The
horizon
is
the
same
Sono
istinto
ed
eccezione,
la
mia
gravità
I
am
instinct
and
exception,
my
gravity
Il
sorriso
di
mia
madre
che
mi
salverà
My
mother's
smile
will
save
me
E
mi
ricordo
un
po'
di
me
And
I
remember
a
little
bit
of
me
E
mi
ricordo
un
po'
di
me
And
I
remember
a
little
bit
of
me
E
mi
ricordo
un
po'
di...
And
I
remember
a
little
bit
of...
È
da
qui
che
voglio
ripartire
This
is
where
I
want
to
start
again
Dalle
scommesse
quelle
fatte
male
From
the
badly
made
bets
Un'altra
vita
da
poter
giocare
Another
life
to
play
Ho
ancora
un
altro
gettone
I
still
have
another
token
Dalle
risate
che
mi
nascondevi
From
the
laughter
you
hid
from
me
Dalle
parole
in
cui
poi
non
credevi
From
the
words
you
didn't
believe
in
Io
l'ho
capito
senza
dire
niente
I
understood
it
without
saying
anything
Chi
ride
per
ultimo
ride
per
sempre
The
last
to
laugh
laughs
forever
In
faccia
a
chi
non
ci
sente
In
the
face
of
those
who
can't
hear
us
A
chi
ha
deciso
di
andare
Who
decided
to
go
Sono
io
la
mia
rivoluzione
I
am
my
revolution
E
mi
ricordo
un
po'
di
me
And
I
remember
a
little
bit
of
me
E
mi
ricordo
un
po'
di
me
And
I
remember
a
little
bit
of
me
E
mi
ricordo
un
po'
di...
And
I
remember
a
little
bit
of...
E
mi
ricordo
un
po'
di...
And
I
remember
a
little
bit
of...
E
mi
ricordo
un
po'
di...
And
I
remember
a
little
bit
of...
Se
hai
già
toccato
il
fondo
tu
calpestalo
If
you've
already
hit
rock
bottom,
you
step
on
it
Se
il
tempo
è
già
finito
tu
riavvolgilo
If
time
is
already
over,
you
rewind
it
Ogni
lacrima
che
perdo
è
pioggia
su
di
te
Every
tear
I
lose
is
rain
on
you
Quando
non
so
dove
andare
When
I
don't
know
where
to
go
Io
mi
ricordo
un
po'
di
me
(se
hai
già
toccato
il
fondo
tu)
I
remember
a
little
bit
of
me
(if
you've
already
hit
rock
bottom)
Non
mi
ricordo
anche
di
te
(se
hai
già
finito
il
tempo)
I
don't
even
remember
you
(if
you've
finished
time)
E
mi
ricordo
anche
di
me
(ogni
lacrima
che
perdo)
And
I
remember
me
too
(every
tear
I
lose)
E
mi
ricordo
un
po'
di
me
(ma
quando
non
so
dove
andare
io)
And
I
remember
a
little
bit
of
me
(but
when
I
don't
know
where
to
go)
E
mi
ricordo
anche
di
me
And
I
remember
me
too
Io
mi
ricordo
anche
di
me,
mmh
I
remember
myself
too,
hmm
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.