Paroles et traduction Gaia - Stanza 309
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
c'è
più
niente
attorno
Вокруг
ничего
не
осталось,
Soltanto
macchine
Только
машины.
Ognuno
fa
quello
che
può
Каждый
делает,
что
может,
O
resta
immobile
Или
остается
неподвижным.
E
riparto
dal
mio
sudore
И
я
начинаю
заново
с
моего
пота,
Dai
miei
calcoli
fatti
male
С
моих
неправильных
расчетов,
Dalla
stanza
309
Из
комнаты
309.
E
riparto
da
(e
riparto
da)
И
я
начинаю
заново
(и
начинаю
заново).
Mi
ritrovi
nel
frigo
vuoto
Ты
найдешь
меня
в
пустом
холодильнике,
Nella
mia
metà
dell'armadio
В
моей
половине
шкафа.
È
deserto
quello
che
è
stato
То,
что
было,
— пустыня.
Quello
che
odio
sa
di
te
То,
что
я
ненавижу,
пахнет
тобой.
Forse
è
normale
Наверное,
это
нормально,
Come
quei
film
di
serie
B
Как
в
тех
фильмах
категории
Б.
Non
meriti
Ты
не
заслуживаешь…
Quand'è
finito
il
mondo
Когда
мир
закончился,
Stanotte
alle
tre
Сегодня
ночью
в
три,
La
vita
con
te
intorno
Жизнь
с
тобой
рядом…
Ricordami
com'è
Напомни
мне,
каково
это.
E
riparto
dal
mio
stupore
И
я
начинаю
заново
с
моего
изумления,
Dai
tuoi
fiori
lasciati
al
sole
С
твоих
цветов,
оставленных
на
солнце,
Dalla
stanza
309
Из
комнаты
309.
Quello
che
odio
sa
di
te
То,
что
я
ненавижу,
пахнет
тобой.
Forse
è
normale
Наверное,
это
нормально,
Come
quei
film
di
serie
B
Как
в
тех
фильмах
категории
Б.
Non
meriti
Ты
не
заслуживаешь…
Cercherò
il
mio
posto
dentro
l'atmosfera
Я
буду
искать
свое
место
в
атмосфере,
Per
riuscire
a
stare
bene
anche
da
sola
Чтобы
суметь
быть
счастливой
и
одной.
Forse
è
normale
Наверное,
это
нормально,
Come
quei
film
di
serie
B
Как
в
тех
фильмах
категории
Б.
Non
meriti
Ты
не
заслуживаешь…
Quello
che
odio
sa
di
te
То,
что
я
ненавижу,
пахнет
тобой.
Forse
è
normale
Наверное,
это
нормально,
Come
quei
film
di
serie
B
Как
в
тех
фильмах
категории
Б.
Non
meriti
Ты
не
заслуживаешь…
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.