Paroles et traduction YFK Gaia - 110 Pe Bord
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
110
Pe
bord,
da'
tu
tot
crezi
că
mă
joc
110
on
board,
but
you
still
think
I'm
just
playing
A
tu
nu
vezi
că
nu
pot
fără
tine
deloc
Can't
you
see
that
I
can't
live
without
you
at
all
110
Pe
bord,
da'
tu
tot
crezi
că
mă
joc
110
on
board,
but
you
still
think
I'm
just
playing
Da'
tu
nu
vezi
că
nu
pot
fără
tine
deloc
Can't
you
see
that
I
can't
live
without
you
at
all
110
Pe
bord,
da'
tu
tot
crezi
că
mă
joc
110
on
board,
but
you
still
think
I'm
just
playing
A
tu
nu
vezi
că
nu
pot
fără
tine
deloc
Can't
you
see
that
I
can't
live
without
you
at
all
110
Pe
bord,
da'
tu
tot
crezi
că
mă
joc
110
on
board,
but
you
still
think
I'm
just
playing
Da'
tu
nu
vezi
că
nu
pot
fără
tine
deloc
Can't
you
see
that
I
can't
live
without
you
at
all
Poate
noapte
ne
aude
Maybe
the
night
hears
us
Sunt
cu
ea-n
mașină
și
începe
să
se
ude
I'm
with
her
in
the
car
and
it's
starting
to
get
wet
Și
termină
să-mi
vorbească
And
she
ends
up
talking
to
me
Trage
rău
de
mine
nu
vrea
să
o
duc
acasă
She's
really
pulling
me,
she
doesn't
want
to
take
me
home
Știu
ce
urmează
I
know
what's
coming
next
Pregătit
de-atac
cine
vede
nu
contează
Ready
for
attack,
whoever
sees
doesn't
matter
E
ca
o
rază
It's
like
a
ray
Se
urcă
pe
mine
și
începe
și
dansează
She
climbs
on
me
and
starts
dancing
Nicioadată
bae
nu
mai
cred
io
în
nimeni
I
never
believe
anyone
anymore,
babe
Nu
fac
cu
o
alta
cum
o
fac
io
cu
tine
I
don't
do
it
with
anyone
else
the
way
I
do
it
with
you
Nu
poa'
să-mi
dea
ce
găsesc
io
la
tine
She
can't
give
me
what
I
find
in
you
La
tot!
Faci
parte
din
mine
At
all!
You
are
part
of
me
Oh
no
no
no
no
no
no
no
Oh
no
no
no
no
no
no
no
Io
mă
scald
în
splendoarea
ta
I
bathe
in
your
splendor
Unde
ești
și
unde
voi
vrea
să
vin
să-ți
simt
aroma
Where
you
are,
and
where
I
want
to
come,
to
feel
your
aroma
110
Pe
bord,
da'
tu
tot
crezi
că
mă
joc
110
on
board,
but
you
still
think
I'm
just
playing
A
tu
nu
vezi
că
nu
pot
fără
tine
deloc
Can't
you
see
that
I
can't
live
without
you
at
all
110
Pe
bord,
da'
tu
tot
crezi
că
mă
joc
110
on
board,
but
you
still
think
I'm
just
playing
Da'
tu
nu
vezi
că
nu
pot
fără
tine
deloc
Can't
you
see
that
I
can't
live
without
you
at
all
110
pe
bord,
da'
tu
tot
crezi
că
mă
joc
110
on
board,
but
you
still
think
I'm
just
playing
A
tu
nu
vezi
că
nu
pot
fără
tine
deloc
Can't
you
see
that
I
can't
live
without
you
at
all
110
pe
bord,
da'
tu
tot
crezi
că
mă
joc
110
on
board,
but
you
still
think
I'm
just
playing
Da'
tu
nu
vezi
că
nu
pot
fără
tine
deloc
Can't
you
see
that
I
can't
live
without
you
at
all
Trec
prin
tentații
I
go
through
temptations
O
vreau
de
tot
I
want
her
completely
Nu
vreau
relații
I
don't
want
relationships
Ispite,
emoții
Temptations,
emotions
Ne
prind
ca
hoții
We
catch
them
like
thieves
Și
nu
nu
nu
nu
scăpăm
de
grații
And
no
no
no
no
we
don't
escape
the
graces
Mă
uit
în
ochii
tăi,
haide
vino
babe
odată
I
look
in
your
eyes,
come
on
babe,
come
on
O
să
fac
ce
trei
să
fac,
n-o
s-o
las
pe
altă
acum
I'll
do
what
I
have
to
do,
I
won't
let
another
one
go
now
Acum,
plutesc
pe
nori,
io
mai
simt
și
câteodată
Now,
I'm
floating
on
clouds,
I
still
feel
it
sometimes
Că
pământul
e
prea
jos,
n-o
să
ne
prindă
vreodată
That
the
earth
is
too
low,
they
will
never
catch
us
110
Pe
bord,
da'
tu
tot
crezi
că
mă
joc
110
on
board,
but
you
still
think
I'm
just
playing
A
tu
nu
vezi
că
nu
pot
fără
tine
deloc
Can't
you
see
that
I
can't
live
without
you
at
all
110
Pe
bord,
și
tu
tot
crezi
că
mă
joc
110
on
board,
and
you
still
think
I'm
just
playing
Da'
tu
nu
vezi
că
nu
pot
fără
tine
deloc
Can't
you
see
that
I
can't
live
without
you
at
all
110
Pe
bord,
și
tu
tot
crezi
că
mă
joc
110
on
board,
and
you
still
think
I'm
just
playing
Da'
tu
nu
vezi
că
nu
pot
fără
tine
deloc
Can't
you
see
that
I
can't
live
without
you
at
all
110
Pe
bord,
și
tu
tot
crezi
că
mă
joc
110
on
board,
and
you
still
think
I'm
just
playing
Da'
tu
nu
vezi
că
nu
pot
fără
tine
deloc
Can't
you
see
that
I
can't
live
without
you
at
all
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Irinel Ionita
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.