YFK Gaia - Intro - traduction des paroles en allemand

Intro - Gaiatraduction en allemand




Intro
Intro
Sare toată lumea când io sunt în misiune
Alle springen auf, wenn ich auf einer Mission bin
Unii-mi zic n-o reușesc fac io vreo minune
Manche sagen mir, ich werde es nicht schaffen, irgendein Wunder zu vollbringen
ei zic "totu-i greu" și că-au "încercat și alții"
Weil sie sagen, "alles ist schwer" und "andere haben es auch versucht"
Dar ei nu știu sunt muncitor și am și combinații
Aber sie wissen nicht, dass ich ein Arbeiter bin und auch meine Verbindungen habe
Nu mai bag droguri în mine,
Ich nehme keine Drogen mehr,
Nimeni nu ține la tine dacă n-ai grijă de tine
Niemand kümmert sich um dich, wenn du nicht auf dich selbst aufpasst
Toate aleargă după bani fie la înălțime
Alle rennen dem Geld hinterher, um ganz oben zu sein
Dragostea care-atârnă nu mai pute-a bine
Die Liebe, die da hängt, stinkt nicht mehr gut
Toți m-amenință, nu mai există nici un frate
Alle bedrohen mich, es gibt keine Brüder mehr
Și-n Biserică mergi, poate, dacă ai păcate
Und in die Kirche gehst du vielleicht, wenn du Sünden hast
Clopotele care bat atârnă-n vise, poate
Die Glocken, die läuten, hängen vielleicht in Träumen
Timpul bate și bate, până trec la fapte
Die Zeit schlägt und schlägt, bis ich zur Tat schreite
Tripat pe muzică, bag toată ziua
Bin den ganzen Tag auf Musik,
N-o să-mi i-a nici energia, nu pun pe "pioa"
Sie wird mir nicht meine Energie nehmen, ich lasse mich nicht unterkriegen
Pedro, doar dansează și-mi tripează melodia
Pedro, tanz einfach und fühl meine Melodie
Ăștia care nu se prind de glume mai bine spună adio
Diejenigen, die den Witz nicht verstehen, sollten lieber Adieu sagen





Writer(s): Irinel Ionita, Ionita Irinel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.