Paroles et traduction YFK Gaia - Marioneta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi-am
pierdut
controlul
bae
I've
lost
control,
babe
S-fermecat,
parca-mi
faci
Voodoo,
tu
esti
plină
de
idei
You're
enchanted,
like
you're
doing
Voodoo,
you're
full
of
ideas
Știi
că
poți
să
ai
ce
vrei
You
know
you
can
have
what
you
want
Posedată
doar
de
mine,
vă
vrea
doar
în
calea
ei
Possessed
only
by
me,
she
wants
only
what's
in
her
way
Banii
n-aduc
fericirea,
bae
Money
doesn't
bring
happiness,
babe
Dar
cum
o
facem
noi,
o
facem
ok
But
how
we
do
it,
we
do
it
ok
Sunt
ca
Tsunami
în
privirea
ei,
masaje
cu
ulei
spune-mi
că
vrei
I'm
like
a
Tsunami
in
her
gaze,
massage
with
oil
tell
me
you
want
it
Mii
se
vici,
tu
ești
topul
Thousands
are
addicted,
you
are
the
top
Aspirații
cerul-totul
Aspirations
sky-everything
Fantezii
- îți
simt
fiorul
Fantasies
- I
feel
your
thrill
Când
vorbești
aud
ecoul
When
you
speak
I
hear
the
echo
Vocile,
când
povestești
la
fetele
Voices,
when
you
gossip
to
the
girls
Unghile,
pe
tatuajele
mele
Nails,
on
my
tattoos
Fricile,
ascundele-s
ca
acele
Fears,
I
hide
them
like
needles
Ce
ne
intră
sub
piele
și
nu
scăpăm
de
ele
What
gets
under
our
skin
and
we
can't
escape
it
M-agață
de
sfori,
mă
poartă
pe
nori
He
hooks
me
on
strings,
he
takes
me
on
clouds
Ca
pe-o
marionetă
ea
mă
scoate
din
stări
Like
a
puppet
he
gets
me
out
of
states
N-am
niciun
control,
plutesc
de
la
sol
I
have
no
control,
I
float
from
the
ground
Mă
împunge
cât
mai
sus,
mă
învață
să
zbor
He
pushes
me
as
high
as
possible,
he
teaches
me
to
fly
M-agață
de
sfori,
mă
poartă
pe
nori
He
hooks
me
on
strings,
he
takes
me
on
clouds
Ca
pe-o
marionetă
ea
mă
scoate
din
stări
Like
a
puppet
he
gets
me
out
of
states
N-am
niciun
control,
plutesc
de
la
sol
I
have
no
control,
I
float
from
the
ground
Mă
împunge
cât
mai
sus,
mă
învață
să
zbor
He
pushes
me
as
high
as
possible,
he
teaches
me
to
fly
Îți
simt
răsuflarea
pe
mine
I
feel
your
breath
on
me
Întind
io
tot
vibe-ul
pe
tine
I
spread
all
the
vibe
on
you
Din
lucruri
simple
facem
bine
From
simple
things
we
do
good
Tot
ce-avem
ne
aparține
Everything
we
have
belongs
to
us
Domină
și
face
ce
vrea
She
dominates
and
does
what
she
wants
Nici
un
complex
n-o
poate
capta
No
complex
can
capture
her
Bine-ai
venit
tu
în
lumea
mea
Welcome
to
my
world
Când
toți
sunt
în
trend,
i-a
trendul
cu
ea
When
everyone
is
on
trend,
she
takes
the
trend
with
her
Damă
de
pică
Queen
of
spades
Regină
pe
sticlă
Queen
on
glass
Moralu-mi
ridică
My
morale
raises
Privește
și
n-o
mai
face
cu
frică
Look
and
don't
do
it
anymore
with
fear
Trăiește
până
la
ultima
clipă
Live
until
the
last
moment
Treci
peste
când
alegerile
te
strică
Get
over
it
when
the
choices
ruin
you
Da'
ea
mereu
câștigă
când
altele
se
oftică
But
she
always
wins
when
others
get
angry
M-agață
de
sfori,
mă
poartă
pe
nori
He
hooks
me
on
strings,
he
takes
me
on
clouds
Ca
pe-o
marionetă
ea
mă
scoate
din
stări
Like
a
puppet
he
gets
me
out
of
states
N-am
niciun
control,
plutesc
de
la
sol
I
have
no
control,
I
float
from
the
ground
Mă
împunge
cât
mai
sus,
mă
învață
să
zbor
He
pushes
me
as
high
as
possible,
he
teaches
me
to
fly
M-agață
de
sfori,
mă
poartă
pe
nori
He
hooks
me
on
strings,
he
takes
me
on
clouds
Ca
pe-o
marionetă
ea
mă
scoate
din
stări
Like
a
puppet
he
gets
me
out
of
states
N-am
niciun
control,
plutesc
de
la
sol
I
have
no
control,
I
float
from
the
ground
Mă
împunge
cât
mai
sus,
mă
învață
să
zbor
He
pushes
me
as
high
as
possible,
he
teaches
me
to
fly
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Irinel Ionita, Ionita Irinel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.