Paroles et traduction YFK Gaia - Vibratii
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Îți
emană
sufletul
vibrații
când
mă
vezi
Твоя
душа
излучает
вибрации,
когда
ты
видишь
меня,
Dar
stai
calmă
nu
mă
pierzi
Но
успокойся,
ты
меня
не
потеряешь.
Îți
emană
sufletul
vibrații
când
mă
vezi
Твоя
душа
излучает
вибрации,
когда
ты
видишь
меня,
Dar
stai
calmă
nu
mă
pierzi
Но
успокойся,
ты
меня
не
потеряешь.
Îți
emană
sufletul
vibrații
când
mă
vezi
Твоя
душа
излучает
вибрации,
когда
ты
видишь
меня,
Dar
stai
calmă
nu
mă
pierzi
Но
успокойся,
ты
меня
не
потеряешь.
Îți
emană
sufletul
vibrații
când
mă
vezi
Твоя
душа
излучает
вибрации,
когда
ты
видишь
меня,
Dar
stai
calmă
nu
mă
pierzi
Но
успокойся,
ты
меня
не
потеряешь.
Tu
ești
bella-da-bonita
Ты
- bella-da-bonita,
Urci
în
pat
și
nu-ți
mai
pasă
Залезаешь
в
постель,
и
тебе
уже
всё
равно.
Pe
jumate
româncă
și
pe
jumate
altă
rasă
Наполовину
румынка
и
наполовину
другой
расы,
Pe
jumate
lucidă
și
pe
jumate
este
trasă
Наполовину
вменяемая
и
наполовину
под
кайфом,
Pe
jumate
pierdută,
da-i
toată
la
mine
acasă
Наполовину
потерянная,
но
вся
моя
у
меня
дома.
Io
nu
mă
sparg,
nu
mă
sparg,
îi
las
ei
tot
Я
не
торчу,
не
торчу,
оставляю
всё
это
им,
Nu
mă
sparg,
nu
mă
sparg,
doar
mă
joc
Не
торчу,
не
торчу,
просто
играю.
E
ca
un
drog,
o
simt
în
vene
mult
prea
des
Ты
как
наркотик,
чувствую
тебя
в
венах
слишком
часто.
Amețit
mereu
când
mă
pregătesc
să
ies
Всегда
одурманен,
когда
собираюсь
уходить.
Îți
emană
sufletul
vibrații
când
mă
vezi
Твоя
душа
излучает
вибрации,
когда
ты
видишь
меня,
Dar
stai
calmă
nu
mă
pierzi
Но
успокойся,
ты
меня
не
потеряешь.
Îți
emană
sufletul
vibrații
când
mă
vezi
Твоя
душа
излучает
вибрации,
когда
ты
видишь
меня,
Dar
stai
calmă
nu
mă
pierzi
Но
успокойся,
ты
меня
не
потеряешь.
Îți
emană
sufletul
vibrații
când
mă
vezi
Твоя
душа
излучает
вибрации,
когда
ты
видишь
меня,
Dar
stai
calmă
nu
mă
pierzi
Но
успокойся,
ты
меня
не
потеряешь.
Îți
emană
sufletul
vibrații
când
mă
vezi
Твоя
душа
излучает
вибрации,
когда
ты
видишь
меня,
Dar
stai
calmă
nu
mă
pierzi
Но
успокойся,
ты
меня
не
потеряешь.
Mă
tragi
de
blugi
Ты
тянешь
меня
за
джинсы,
Ca
la
Mulanruj
Как
в
Мулен
Руж.
Io
fac
ce
vreau,
fac
pe
fundu
tău
doar
dungi
Я
делаю,
что
хочу,
оставляю
на
твоей
попке
только
полоски.
N-o
să
fugi
și
nu
te-ascunzi
Не
убегай
и
не
прячься,
C-am
venit
să
facem
doar
numere
lungi
Мы
пришли,
чтобы
делать
только
длинные
номера.
Tu
mă
știi
de
campion
Ты
знаешь,
я
чемпион.
Cum
o
facem!?
Passion!
Как
мы
это
делаем?
Со
страстью!
Nu
mă
dau
în
spate
babe
Я
не
отступаю,
детка,
Nu
ridic
vreun
fanion
Не
поднимаю
белый
флаг.
O
fac
ca
la
maraton
Делаю
это
как
марафон,
Se
vede
din
avion
Это
видно
из
самолёта.
Ce
facem
noi
se
numește
То,
чем
мы
занимаемся,
называется
Xxxtentation
Xxxtentation.
Îți
emană
sufletul
vibrații
când
mă
vezi
Твоя
душа
излучает
вибрации,
когда
ты
видишь
меня,
Dar
stai
calmă
nu
mă
pierzi
Но
успокойся,
ты
меня
не
потеряешь.
Îți
emană
sufletul
vibrații
când
mă
vezi
Твоя
душа
излучает
вибрации,
когда
ты
видишь
меня,
Dar
stai
calmă
nu
mă
pierzi
Но
успокойся,
ты
меня
не
потеряешь.
Îți
emană
sufletul
vibrații
când
mă
vezi
Твоя
душа
излучает
вибрации,
когда
ты
видишь
меня,
Dar
stai
calmă
nu
mă
pierzi
Но
успокойся,
ты
меня
не
потеряешь.
Îți
emană
sufletul
vibrații
când
mă
vezi
Твоя
душа
излучает
вибрации,
когда
ты
видишь
меня,
Dar
stai
calmă
nu
mă
pierzi
Но
успокойся,
ты
меня
не
потеряешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ionita Irinel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.