Paroles et traduction Gaither Vocal Band - Let Freedom Ring
Let Freedom Ring
Пусть свобода звенит
Deep
within
the
heart
has
always
known
that
there
was
freedom
Глубоко
в
сердце
всегда
жило
знание,
что
есть
свобода,
Somehow
breathed
into
the
very
soul
of
life
Каким-то
образом
вдохнутая
в
саму
суть
жизни.
The
prisoner,
the
powerless,
the
slave
have
always
known
it
Узник,
бессильный,
раб
– они
всегда
знали,
There's
something
that
keeps
reaching
for
the
sky
Что
есть
что-то,
что
стремится
к
небу.
Even
life
begins
because
a
baby
fights
for
freedom
Даже
жизнь
начинается
с
того,
что
ребенок
борется
за
свободу,
And
songs
we
love
to
sing
have
freedom's
theme
И
песни,
которые
мы
любим
петь,
пронизаны
темой
свободы.
Some
have
walked
through
fire
and
flood
to
find
a
place
of
freedom
Кто-то
прошел
через
огонь
и
воду,
чтобы
найти
место,
где
есть
свобода,
And
some
faced
hell
itself
for
freedom's
dream
А
кто-то
встретился
лицом
к
лицу
с
адом
ради
мечты
о
свободе.
Let
freedom
ring
wherever
minds
know
what
it
means
to
be
in
chains
Пусть
свобода
звенит
везде,
где
разум
знает,
что
значит
быть
в
цепях,
Let
freedom
ring
wherever
hearts
know
pain
Пусть
свобода
звенит
везде,
где
сердца
знают
боль.
Let
freedom
echo
through
the
lonely
streets
where
prisons
have
no
key
Пусть
эхо
свободы
разносится
по
пустынным
улицам,
где
у
тюрем
нет
ключей.
We
can
be
free
and
we
can
sing
---
let
freedom
ring
Мы
можем
быть
свободными,
и
мы
можем
петь
– пусть
свобода
звенит.
God
built
freedom
into
every
fiber
of
creation
Бог
вплел
свободу
в
каждую
клеточку
мироздания,
And
He
meant
for
us
to
all
be
free
and
whole
И
Он
хотел,
чтобы
мы
все
были
свободными
и
целостными.
When
my
Lord
bought
freedom
with
the
blood
of
His
redemption
Когда
мой
Господь
купил
свободу
ценой
крови
Своего
искупления,
His
cross
stamped
pardon
on
my
very
soul
Его
крест
запечатлел
прощение
в
самой
моей
душе.
I'll
sing
it
out
with
every
breath,
I'll
let
the
whole
world
hear
it
Я
буду
петь
это
с
каждым
вздохом,
я
позволю
всему
миру
услышать
This
hallelujah
anthem
of
the
free
Этот
гимн
хвалы
свободных,
That
iron
bars
and
heavy
chains
can
never
hold
us
captive
Что
железные
прутья
и
тяжелые
цепи
никогда
не
смогут
удержать
нас
в
плену.
The
Son
has
made
us
free
and
free
indeed
Сын
сделал
нас
свободными,
и
мы
действительно
свободны.
Let
freedom
ring
down
through
the
ages
from
a
hill
called
Calvary
Пусть
свобода
звенит
сквозь
века
с
холма,
называемого
Голгофой,
Let
freedom
ring
wherever
hearts
know
pain
Пусть
свобода
звенит
везде,
где
сердца
знают
боль.
Let
freedom
echo
through
the
lonely
streets
where
prisons
have
no
key
Пусть
эхо
свободы
разносится
по
пустынным
улицам,
где
у
тюрем
нет
ключей.
You
can
be
free
and
you
can
sing
let
freedom
ring
Ты
можешь
быть
свободной,
и
ты
можешь
петь
– пусть
свобода
звенит.
Let
freedom
echo
through
the
lonely
streets
where
prisons
have
no
key
Пусть
эхо
свободы
разносится
по
пустынным
улицам,
где
у
тюрем
нет
ключей.
You
can
be
free
and
you
can
sing
let
freedom
ring
Ты
можешь
быть
свободной,
и
ты
можешь
петь
– пусть
свобода
звенит.
You
can
be
free
and
you
can
sing
---
let
freedom
ring
---
let
freedom
ring
Ты
можешь
быть
свободной,
и
ты
можешь
петь
– пусть
свобода
звенит,
пусть
свобода
звенит!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gloria Gaither, William J. Gaither
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.