Paroles et traduction Gal Adam - אין אותי יותר
אין אותי יותר
Меня больше нет
הרבה
זמן
לא
דיברנו
ו...
Мы
давно
не
разговаривали,
и...
לשלוח
הודעה
בעצם
מה
נראה
לי
написать
тебе
сообщение,
ну
правда!
וקודם
תתנצלי
זו
מלחמה
נשבר
לי
Но
ты
должна
извиниться
первой,
это
война,
я
устал
מלנסות
לבנות
לשנינו
אין
מה
לעשות
пытаться
что-то
строить,
нам
нечего
делать
вместе.
זה
רק
לשבת
לחכות
שתזרקי
את
החכות
Остаётся
только
сидеть
и
ждать,
пока
ты
не
начнёшь
кидать
שלך
עליי
יש
לי
ותק
в
меня
свои
упрёки.
מכיר
את
הפריטות
שלך
עליי
Я
знаю
все
твои
уловки,
ואיזה
סרט
זה
עשרת
המכות
твои
претензии
ко
мне,
это
просто
фильм
ужасов.
איתך
נו
די
זה
לא
יכול
להיות
С
тобой...
нет,
ну
правда,
не
может
быть,
שאין
טיפה
געגועים
אליי
чтобы
ты
ни
капельки
не
скучала.
זה
בדוק
שלא
אכפת
Это
точно,
тебе
все
равно.
אבל
עוברים
עליי
דברים
מפה
ועד
אילת
А
со
мной
столько
всего
происходит,
просто
невероятно!
חראם
הרבה
זמן
לא
קידשתי
לך
את
השבת
Жаль,
давно
я
не
посвящал
тебе
свои
выходные,
הרבה
זמן
לא
נמסתי
מהקול
שלך
давно
не
таял
от
твоего
голоса.
אז
אני
לא
מדבר
והלוואי
שתביני
Вот
я
и
молчу,
и
надеюсь,
ты
поймешь.
במלחמה
שלנו
עד
מתי
תנצחי
אותי
В
нашей
войне,
до
каких
пор
ты
будешь
побеждать?
שוב
את
עושה
לי
Ты
снова
делаешь
мне
больно,
סירוב
לא
עונה
לי
отказываешь,
не
отвечаешь.
חשוב
שתביני
Важно,
чтобы
ты
поняла:
שאין
אותי
יותר
меня
больше
нет.
לחזור
להתחלה
בלי
כל
הכעסים
вернуться
к
началу,
без
всех
этих
обид,
שמישהו
יערבב
את
החבילת
קלפים
чтобы
кто-то
перетасовал
колоду
карт,
ונדבר
שעות
תבזבזי
לי
את
הלילות
и
мы
часами
болтали,
ты
тратила
бы
на
меня
свои
ночи,
וההודעות
שלך
יעשו
לי
פרפרים
а
твои
сообщения
вызывали
бы
у
меня
бабочек
в
животе.
נתתי
לך
עולם
אהבתי
בלי
כותרת
Я
подарил
тебе
целый
мир,
любил
без
остатка.
רק
אלוהים
יודע
מה
שאת
עוברת
Только
Бог
знает,
через
что
ты
проходишь.
ואני
רק
בא
לי
עוד
וכל
הנפש
שלך
סוד
А
я
просто
хочу
быть
рядом,
но
вся
твоя
душа
— загадка.
ואני
בקטע
של
ללמוד
אבל
И
я
был
бы
рад
разгадать
её,
но...
ניסית
כבר
לברוח
Я
уже
пытался
сбежать,
ניסית
כבר
לשכוח
пытался
забыть.
עשה
לך
עצוב
Тебе
было
грустно,
שיצא
לי
לשמוח
что
я
смог
радоваться.
המילים
שלך
קשות
Твои
слова
жёсткие,
חרוטות
לי
במוח
они
врезались
мне
в
память.
ברוך
שפטרנו
ממשחקי
כוח
(משחקי
כוח)
Слава
Богу,
мы
избавились
от
этих
игр
власти!
(Игр
власти!)
אז
אני
לא
מדבר
והלוואי
שתביני
Вот
я
и
молчу,
и
надеюсь,
ты
поймешь.
במלחמה
שלנו
עד
מתי
תנצחי
אותי
В
нашей
войне,
до
каких
пор
ты
будешь
побеждать?
שוב
את
עושה
לי
Ты
снова
делаешь
мне
больно,
סירוב
לא
עונה
לי
отказываешь,
не
отвечаешь.
חשוב
שתביני
Важно,
чтобы
ты
поняла:
שאין
אותי
יותר...
меня
больше
нет...
אז
אני
לא
מדברת
הלוואי
שתבין
אותי
Вот
я
и
молчу,
и
надеюсь,
ты
поймешь
меня.
במלחמה
שלנו
עד
מתי
תאמין
לי
В
нашей
войне,
до
каких
пор
ты
будешь
верить
мне?
שוב
את
עושה
לי
Ты
снова
делаешь
мне
больно,
סירוב
לא
עונה
לי
отказываешь,
не
отвечаешь.
חשוב
שתביני
Важно,
чтобы
ты
поняла:
שאין
אותי
יותר
меня
больше
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): דזאנאשוילי גיא, אזולאי אודיה
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.