Paroles et traduction Gal Costa feat. Antônio Carlos Jobim - Wave - Live/1986
Wave - Live/1986
Wave - Live/1986
Vou
te
contar
I'll
tell
you
Os
olhos
já
não
podem
ver
My
eyes
can't
see
anymore
Coisas
que
só
o
coração
pode
entender
Things
that
only
the
heart
can
understand
Fundamental
é
mesmo
o
amor
Fundamental
is
love
itself
É
impossível
ser
feliz
sozinho
It's
impossible
to
be
happy
alone
O
resto
é
mar
The
rest
is
the
sea
É
tudo
que
eu
não
sei
contar
It's
everything
I
don't
know
how
to
tell
São
coisas
lindas
They
are
beautiful
things
Que
eu
tenho
pra
te
dar
That
I
have
to
give
you
Vem
de
mansinho
a
brisa
e
me
diz
The
breeze
comes
gently
and
tells
me
É
impossivel
ser
feliz
sozinho
It's
impossible
to
be
happy
alone
Da
primeira
vez
era
a
cidade
The
first
time
it
was
the
city
Da
segunda
o
cais
e
a
eternidade
The
second
time
the
dock
and
eternity
Agora
eu
já
sei
Now
I
know
Da
onda
que
se
ergueu
no
mar
Of
the
wave
that
rose
in
the
sea
E
das
estrelas
que
esquecemos
de
contar
And
of
the
stars
that
we
forgot
to
count
O
amor
se
deixa
surpreender
Love
lets
itself
be
surprised
Enquanto
a
noite
vem
nos
envolver
As
the
night
comes
to
envelop
us
Vou
te
contar
I'll
tell
you
Os
olhos
já
não
podem
ver
My
eyes
can't
see
anymore
Coisas
que
só
o
coração
pode
entender
Things
that
only
the
heart
can
understand
Fundamental
é
mesmo
o
amor
Fundamental
is
love
itself
É
impossivel
ser
feliz
sozinho
It's
impossible
to
be
happy
alone
O
resto
é
mar
The
rest
is
the
sea
É
tudo
que
eu
não
sei
contar
It's
everything
I
don't
know
how
to
tell
São
coisas
lindas
They
are
beautiful
things
Que
eu
tenho
pra
te
dar
That
I
have
to
give
you
Fundamental
é
mesmo
o
amor
Fundamental
is
love
itself
É
impossivel
ser
feliz
sozinho
It's
impossible
to
be
happy
alone
Da
primeira
vez
era
a
cidade
The
first
time
it
was
the
city
Da
segunda
o
cais
e
a
eternidade
The
second
time
the
dock
and
eternity
Agora
eu
já
sei
Now
I
know
Da
onda
que
se
ergueu
no
mar
Of
the
wave
that
rose
in
the
sea
E
das
estrelas
que
esquecemos
de
contar
And
of
the
stars
that
we
forgot
to
count
O
amor
se
deixa
surpreender
Love
lets
itself
be
surprised
Enquanto
a
noite
vem
nos
envolver
As
the
night
comes
to
envelop
us
Da
primeira
vez
era
a
cidade
The
first
time
it
was
the
city
Da
segunda
o
cais
e
a
eternidade
The
second
time
the
dock
and
eternity
Agora
eu
já
sei
Now
I
know
Da
onda
que
se
ergueu
no
mar
Of
the
wave
that
rose
in
the
sea
E
das
estrelas
que
esquecemos
de
contar
And
of
the
stars
that
we
forgot
to
count
O
amor
se
deixa
surpreender
Love
lets
itself
be
surprised
Enquanto
a
noite
vem
nos
envolver
As
the
night
comes
to
envelop
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jobim Antonio Carlos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.