Paroles et traduction Gal Costa feat. Luiz Gonzaga - O Gosto Do Amor
O Gosto Do Amor
The Taste of Love
Curiosa
pra
danar
Curiously,
to
start
Fui
chegando
no
forró
I
arrived
at
the
forró
Só
vi
gente
empareada
I
only
saw
paired
people
Parecendo
até
um
nó
Seemingly
tied
in
a
knot
Todo
mundo
coladinho
Everyone
stuck
together
No
escuro
do
salão
In
the
darkness
of
the
hall
No
picado
miudinho
Moving
in
a
fine
drumbeat
Sem
querer
sair
mais
não
Not
wanting
to
leave
anymore
Das
meninas,
ai
e
ui
The
girls,
ah
and
oh
Dos
rapazes,
ui
e
ai
The
boys,
oh
and
ah
E
das
véia,
diga
Deus
And
the
old
women,
God
Por
que
já
não
posso
mais
Why
can't
I
anymore
Xote,
rock,
foxtrote
Xote,
rock,
foxtrot
E
um
beijinho
no
cangote
And
a
little
kiss
on
the
neck
Tome
xote,
muito
xote
Take
xote,
much
xote
Tô
querendo
é
provar
I
want
to
try
it
Mãe
falou
pra
ter
cuidado
Mother
told
me
to
be
careful
Pai
falou:
é
tentação
Father
said:
it's
a
temptation
Mãe
falou:
não
vá
na
dança
Mother
said,
don't
go
dancing
Pai
falou:
é
perdição
Father
said:
it's
perdition
Mãe
falou:
isso
é
pecado
Mother
said:
this
is
a
sin
Pai
falou:
faça
isso
não
Father
said:
don't
do
it
Mãe
falou:
ruim
pra
diabo
Mother
said:
bad
to
the
devil
Pai
falou:
até
que
é
bom
Father
said:
it's
actually
good
Mãe
gritou:
isso
vicia
e
isso
vício
só
traz
dor
Mother
shouted:
it's
an
addiction
and
that
addiction
only
brings
pain
Pai
falou:
de
doce
chega
o
céu,
é
o
gosto
do
amor
Father
said:
nothing
is
sweeter
than
heaven,
it's
the
taste
of
love
Ai,
mãe!
Ai
que
vontade
de
gritar
Oh,
mother!
Oh
what
desire
to
shout
Ai,
mãe!
Ai
que
vontade
de
dançar
Oh,
mother!
Oh
what
desire
to
dance
Agarradinha
nesse
nego
eu
vou
embora
Hugging
this
black
man
I'll
go
away
Ainda
tô
na
dor
e
tô
querendo
me
acabar
I'm
still
in
pain
and
I
want
to
finish
myself
Imagina
quando
eu
chegar
no
céu
Imagine
when
I
get
to
heaven
Aí
mesmo
é
que
eu
vou
gostar
That's
when
I'll
really
like
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luiz Gonzaga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.