Paroles et traduction Gal Costa - As Curvas da Estrada de Santos - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As Curvas da Estrada de Santos - Ao Vivo
The Curves of the Road to Santos - Live
Se
você
pretende
saber
quem
eu
sou
If
you
want
to
know
who
I
am
Eu
posso
lhe
dizer
I
can
tell
you
Entre
no
meu
carro
na
estrada
de
Santos
Get
in
my
car
on
the
road
to
Santos
E
você
vai
me
conhecer
And
you
will
get
to
know
me
Você
vai
pensar
que
eu
You
will
think
that
I
Não
gosto
nem
mesmo
de
mim
Don't
even
like
myself
E
que
na
minha
idade
And
that
at
my
age
Só
a
velocidade
anda
junto
a
mim
Only
speed
stays
with
me
Só
ando
sozinho
e
no
meu
caminho
I
only
travel
alone
and
on
my
path
O
tempo
é
cada
vez
menor
Time
is
increasingly
short
Preciso
de
ajuda,
por
favor
me
acuda
I
need
help,
please
help
me
Eu
vivo
muito
só
I
live
very
alone
Se
acaso
numa
curva
If
by
chance
on
a
curve
Eu
me
lembro
do
meu
mundo
I
am
reminded
of
my
world
Eu
piso
mais
fundo,
corrijo
num
segundo
I
put
my
foot
down,
correct
it
in
a
second
Não
posso
parar
I
cannot
stop
Eu
prefiro
as
curvas
da
estrada
de
Santos
I
prefer
the
curves
of
the
road
to
Santos
Onde
eu
tento
esquecer
Where
I
try
to
forget
Um
amor
que
eu
tive
e
vi
pelo
espelho
A
love
that
I
had
and
saw
in
the
mirror
Na
distância
se
perder
Get
lost
in
the
distance
Mas
se
o
amor
que
eu
perdi
But
if
the
love
that
I
lost
Eu
novamente
encontrar
I
once
again
find
As
curvas
se
acabam
e
na
estrada
de
Santos
The
curves
will
end
and
on
the
road
to
Santos
Não
vou
mais
passar
I
will
no
longer
pass
Eu
prefiro
as
curvas
da
estrada
de
Santos
I
prefer
the
curves
of
the
road
to
Santos
Onde
eu
tento
esquecer
Where
I
try
to
forget
Um
amor
que
eu
tive
e
vi
pelo
espelho
A
love
that
I
had
and
saw
in
the
mirror
Na
distância
se
perder
Get
lost
in
the
distance
Mas
se
amor
que
eu
perdi
But
if
the
love
that
I
lost
Eu
novamente
encontrar
I
once
again
find
As
curvas
se
acabam
e
na
estrada
de
Santos
The
curves
will
end
and
on
the
road
to
Santos
Eu
não
vou
mais
passar
I
won't
pass
anymore
Não,
não,
vou
No,
no,
I
will
As
curvas
se
acabam
The
curves
will
end
E
na
estrada
de
Santos
não
vou
mais
passar
And
on
the
road
to
Santos
I
will
no
longer
pass
As
curvas
se
acabam
The
curves
will
end
E
na
estrada
de
Santos,
não
vou
mais
passar
And
on
the
road
to
Santos,
I
won't
pass
anymore
Não
vou,
não
vou
I
won't,
I
won't
As
curvas
se
acabam
The
curves
will
end
Não
vou
mais
I
won't
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erasmo Carlos, Roberto Carlos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.