Paroles et traduction Gal Costa - Como 2 e 2 - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
você
me
ouvir
cantar
Когда
вы
слышите
меня
петь
Venha,
não
creia,
eu
não
corro
perigo
Приходите,
не
верьте,
я
не
бегу
опасность
Digo,
não
digo,
não
ligo,
deixo
no
ar
Говорю,
не
говорю,
не
хочу,
я
оставляю
в
воздухе
Eu
sigo
apenas
porque
eu
gosto
de
cantar
Я
следую
только
потому,
что
я
люблю
петь
Tudo
vai
mal,
tudo
Все
будет
плохо,
все
Tudo
é
igual
quando
eu
canto
e
sou
mudo
Все
равно,
когда
я
пою,
и
я
немой
Mas
eu
não
minto,
não
minto
Но
я
не
лгу,
я
не
лгу
Estou
longe
e
perto
Я
далеко
и
близко
Sinto
alegrias,
tristezas
e
brinco
Чувствую
радости,
печали
и
серьги
Tudo
em
volta
está
deserto,
tudo
certo
Все
вокруг
пусто,
все
в
порядке
Tudo
certo
como
dois
e
dois
são
cinco
Все
верно,
как
два
и
два-это
пять
Tudo
em
volta
está
deserto,
tudo
certo
Все
вокруг
пусто,
все
в
порядке
Tudo
certo
como
dois
e
dois
são
cinco
Все
верно,
как
два
и
два-это
пять
Quando
você
me
ouvir
chorar
Когда
вы
слышите
меня
плакать
Tente,
não
cante,
não
conte
comigo
Попробуйте,
не
петь,
не
говори
со
мной
Falo,
não
calo,
não
falo
deixo
sangrar
Я
говорю,
а
не
мозоль,
не
говорю
я
оставляю
кровоточить
Algumas
lágrimas
bastam
pra
consolar
Несколько
слез
за
тебя
утешить
Tudo
vai
mal,
tudo
Все
будет
плохо,
все
Tudo
mudou
não
me
iludo
e
contudo
Все
изменилось,
я
не
обманываться,
и
однако
É
a
mesma
porta
sem
trinco,
o
mesmo
teto
- Это
же
дверь
без
защелки,
даже
потолок
E
a
mesma
lua
a
furar
nosso
zinco
И
те
же
луна
придерживаться
нашего
цинк
Tudo
em
volta
está
deserto,
tudo
certo
Все
вокруг
пусто,
все
в
порядке
Tudo
certo
como
dois
e
dois
são
cinco
Все
верно,
как
два
и
два-это
пять
Tudo
em
volta
está
deserto,
tudo
certo
Все
вокруг
пусто,
все
в
порядке
Tudo
certo
como
dois
e
dois
são
cinco
Все
верно,
как
два
и
два-это
пять
Meu
amor,
meu
amor
Моя
любовь,
моя
любовь
Tudo
em
volta
está
deserto,
tudo
certo
Все
вокруг
пусто,
все
в
порядке
Tudo
certo
como
dois
e
dois
são
cinco
Все
верно,
как
два
и
два-это
пять
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Caetano Emmanuel Viana Teles Veloso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.