Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estrada Do Sol
Дорога Солнца
Vem
o
sol
Всходит
солнце,
Mas
os
pingos
da
chuva
que
ontem
caiu
Но
капли
дождя,
что
вчера
упали,
Ainda
estão
a
brilhar
Всё
ещё
блестят,
Ainda
estão
a
dançar
Всё
ещё
танцуют
Ao
vento
alegre
que
me
trás
essa
canção
На
весёлом
ветру,
что
приносит
мне
эту
песню.
Vem
o
sol
Всходит
солнце,
Mas
os
pingos
da
chuva
que
ontem
caiu
Но
капли
дождя,
что
вчера
упали,
Ainda
estão
a
brilhar
Всё
ещё
блестят,
Ainda
estão
a
dançar
Всё
ещё
танцуют
Ao
vento
alegre
que
me
trás
essa
canção
На
весёлом
ветру,
что
приносит
мне
эту
песню.
Quero
que
você
me
dê
a
mão
Хочу,
чтобы
ты
дал
мне
руку,
Vamos
sair
por
aí
Давай
пойдём
гулять,
Sem
pensar
no
que
foi
que
sonhei
Не
думая
о
том,
что
мне
снилось,
Que
chorei,
que
sofri
Что
я
плакала,
что
страдала,
Pois
a
nossa
manhã
já
me
fez
esquecer
Ведь
наше
утро
уже
заставило
меня
забыть.
Me
dê
a
mão,
vamos
sair
pra
ver
o
sol
Дай
мне
руку,
давай
выйдем
посмотреть
на
солнце.
Vem
o
sol
Всходит
солнце,
Mas
os
pingos
da
chuva
que
ontem
caiu
Но
капли
дождя,
что
вчера
упали,
Ainda
estão
a
brilhar
Всё
ещё
блестят,
Ainda
estão
a
dançar
Всё
ещё
танцуют
Ao
vento
alegre
que
me
trás
essa
canção
На
весёлом
ветру,
что
приносит
мне
эту
песню.
Quero
que
você
me
dê
a
mão
Хочу,
чтобы
ты
дал
мне
руку,
Vamos
sair
por
aí
Давай
пойдём
гулять,
Sem
pensar
no
que
foi
que
sonhei
Не
думая
о
том,
что
мне
снилось,
Que
chorei,
que
sofri
Что
я
плакала,
что
страдала,
Pois
a
nossa
manhã
já
me
fez
esquecer
Ведь
наше
утро
уже
заставило
меня
забыть.
Me
dê
a
mão,
vamos
sair
pra
ver
o
sol
Дай
мне
руку,
давай
выйдем
посмотреть
на
солнце.
O
sol,
o
sol
Солнце,
солнце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Carlos Jobim, Portuguese Words By, Dolores Duran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.