Paroles et traduction Gal Costa - Flor do Cerrado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flor do Cerrado
Flower of the Cerrado
Todo
fim
de
ano
é
fim
de
mundo
Every
year's
end
is
the
end
of
the
world
E
todo
fim
de
mundo
é
tudo
que
já
tá
no
ar
And
every
end
of
the
world
is
all
that's
already
in
the
air
Tudo
que
já
tá
All
that
already
is
Todo
ano
é
bom,
todo
mundo
é
fim
Every
year
is
good,
everyone
is
the
end
Você
tem
amor
em
mim
You
have
love
for
me
Todo
mundo
sabe,
você
sabe
Everyone
knows,
you
know
Que
a
cidade
vai
sumir
por
debaixo
do
mar
That
the
city
will
disappear
under
the
sea
É
a
cidade
que
vai
avançar
e
não
o
mar
It's
the
city
that
will
advance,
not
the
sea
Você
não
vê
You
don't
see
Mas
da
próxima
vez
que
eu
for
a
Brasília
But
next
time
I
go
to
Brasilia
Eu
trago
uma
flor
do
cerrado
pra
você
I'll
bring
you
a
flower
of
the
cerrado
Mas
da
próxima
vez
que
eu
for
a
Brasília
But
next
time
I
go
to
Brasilia
Eu
trago
uma
flor
do
cerrado
pra
você
I'll
bring
you
a
flower
of
the
cerrado
Tem
que
ter
um
jeito
e
vai
dar
certo
There
must
be
a
way
and
it
will
work
out
Zé
me
disse
que
ninguém
vai
precisar
morrer
Zé
told
me
that
no
one
will
have
to
die
Para
ser,
para
tudo
ser
To
be,
for
everything
to
be
Todo
fim
de
mundo
é
fim
de
nada
Every
end
of
the
world
is
the
end
of
nothing
E
ninguém
tem
mesmo
nada
a
perder
And
no
one
really
has
anything
to
lose
Eu
quero
ver
I
want
to
see
Olho
pra
você,
tudo
vai
nascer
I
look
at
you,
everything
is
going
to
be
born
Mas
da
próxima
vez
que
eu
for
a
Brasília
But
next
time
I
go
to
Brasilia
Eu
trago
uma
flor
do
cerrado
pra
você
I'll
bring
you
a
flower
of
the
cerrado
Mas
da
próxima
vez
que
eu
for
a
Brasília
But
next
time
I
go
to
Brasilia
Eu
trago
uma
flor
do
cerrado
pra
você
I'll
bring
you
a
flower
of
the
cerrado
(Olha
que
coisa
mais
linda
(Look,
what
a
beautiful
thing
Mais
cheia
de
graça
So
full
of
grace
É
ela
menina
que
vem
e
que
passa
It's
the
girl,
who
comes
and
goes
Num
doce
balanço
a
caminho
do
mar
In
a
sweet
swing
on
the
way
to
the
sea
Moça
do
corpo
dourado
do
Sol
de
Ipanema
Girl
with
the
golden
body
of
the
Ipanema
Sun
O
seu
balançado
é
mais
que
um
poema
Your
sway
is
more
than
a
poem
É
a
coisa
mais
linda
que
eu
já
vi
passar
It's
the
most
beautiful
thing
I've
ever
seen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Caetano Emmanuel Viana Teles Veloso
Album
Cantar
date de sortie
01-01-1974
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.