Gal Costa - Folhetim (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gal Costa - Folhetim (Ao Vivo)




Se acaso me quiseres
Если случайно меня хочешь
Sou dessas mulheres que dizem sim
Я из тех женщин, которые говорят только "да"
Por uma coisa à toa
Все зря
Uma noitada boa
Хватит хорошее
Um cinema, um botequim
Кинотеатр, вы можете
E se tiveres renda
И если у вас есть доход
Aceito uma prenda
Я принимаю подарок
Qualquer coisa assim
Что-нибудь подобное
Como uma pedra falsa
Как камень поддельные
Um sonho de valsa
Сон, вальс
Ou um corte de cetim
Или вырезать из атласа
E eu te farei as vontades
И я сделаю тебя воля
Direi meias verdades
Скажу полуправду
Sempre à meia luz
Всегда в половину света
E te farei, vaidoso, supor
И я открою тебе, самовлюбленный, предположить,
Que és o maior e que me possuis
Что ты больше и, что меня в руке твоей
Mas na manhã seguinte
Но на следующее утро
Não conta até vinte, te afasta de mim
Не счет до двадцати, тебе от меня
Pois não vales nada
Потому что уже не долинах ничего
És página virada
Ты-лицевой стороной
Descartada do meu folhetim
Исключен из моего folhetim
Se acaso me quiseres
Если случайно меня хочешь
Sou dessas mulheres que dizem sim
Я из тех женщин, которые говорят только "да"
Por uma coisa à toa
Все зря
Uma noitada boa
Хватит хорошее
Um cinema, um botequim
Кинотеатр, вы можете
E se tiveres renda
И если у вас есть доход
Aceito uma prenda
Я принимаю подарок
Qualquer coisa assim
Что-нибудь подобное
Como uma pedra falsa
Как камень поддельные
Um sonho de valsa
Сон, вальс
Ou um corte de cetim
Или вырезать из атласа
E eu te farei as vontades
И я сделаю тебя воля
Direi meias verdades
Скажу полуправду
Sempre à meia luz
Всегда в половину света
E te farei, vaidoso, supor
И я открою тебе, самовлюбленный, предположить,
Que és o maior e que me possuis
Что ты больше и, что меня в руке твоей
Mas na manhã seguinte
Но на следующее утро
Não conta até vinte, te afasta de mim
Не счет до двадцати, тебе от меня
Pois não vales nada
Потому что уже не долинах ничего
És página virada
Ты-лицевой стороной
Descartada do meu folhetim
Исключен из моего folhetim





Writer(s): Chico Buarque


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.