Paroles et traduction Gal Costa - Jabitacá
Mesmo
com
todas
as
coisas
esquecidas
entre
nós
Even
with
all
the
forgotten
things
between
us
Até
o
apagar
das
velhas
rendas
coloridas,
eu
te
amo
Until
the
fading
of
the
old
colorful
laces,
I
love
you
Nos
nomes
escritos
no
chão
In
the
names
written
on
the
ground
Nos
riscos
de
vidro
na
pedra
In
the
glass
marks
on
the
stone
Acontece
nas
manhãs
It
happens
in
the
mornings
Que
eu
não
vejo
seu
caminho
That
I
don't
see
your
way
Acontece
nos
caminhos
em
que
ando
só
It
happens
in
the
paths
I
walk
alone
Sopro
as
nuvens
que
escondem
I
blow
the
clouds
that
hide
As
estrelas
de
guiar
The
guiding
stars
Mas
não
me
deixe
navegar
But
don't
let
me
navigate
Se
já
não
crer
no
encanto
deste
mar
If
you
no
longer
believe
in
the
enchantment
of
this
sea
Se
nossas
manhãs
se
perderam
nas
ruas
sem
jardins
If
our
mornings
are
lost
in
the
streets
without
gardens
Enfeitou
a
nossa
casa
He
adorned
our
house
Com
a
rosa
da
mais
bela
cor
With
the
rose
of
the
most
beautiful
color
Encontrada
nas
montanhas
do
Jabitacá
Found
in
the
mountains
of
Jabitacá
Quando
nada
for
mais
longe
When
there's
nothing
else
far
away
E
acontecer
de
ser
você
no
meu
caminho
And
you
happen
to
be
in
my
way
Mesmo
com
todas
as
coisas
escondidas
Even
with
all
the
hidden
things
Até
o
pôr
do
sol
da
madrugada
Until
the
sun
rises
at
dawn
E
as
placas
baleadas
pela
estrada
And
the
bullet-ridden
signs
by
the
road
Acontece
nas
manhãs
It
happens
in
the
mornings
Que
eu
não
vejo
seu
caminho
That
I
don't
see
your
way
Acontece
nos
caminhos
em
que
ando
só
It
happens
in
the
paths
I
walk
alone
Sopro
as
nuvens
que
escondem
I
blow
the
clouds
that
hide
As
estrelas
de
guiar
The
guiding
stars
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Paes De Lira Filho, 1
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.