Paroles et traduction Gal Costa - Quando Você Olha Pra Ela
Quando
você
olha
pra
ela,
seu
rosto
te
entrega
Когда
ты
смотришь
на
нее,
его
лицо
тебя
доставки
Fala
mais
fino
com
ela,
já
não
se
pode
negar
Речь
тоньше
с
ней,
уже
не
может
отрицать,
Só
não
se
esquece
que
eu
também
te
amo
Только
не
забываете,
что
я
тоже
тебя
люблю
Só
não
se
esquece
Только
не
забывает
Não
se
endurece
que
eu
também
te
amo
Не
твердеет,
что
я
тоже
тебя
люблю
Não
se
endurece
Не
твердеет
Como
se
faz
pra
ter
o
teu
carinho?
Как
если
бы
ты
иметь
твоего
воспитания?
Poder
ganhar
teu
colo
e
ter
felicidade?
Сила
заработать
суету
обид
и
обрести
счастье?
Não
quero
mais
viver
assim
sozinha
Я
больше
не
хочу
так
жить
в
одиночестве
Eu
vou
fugir
de
casa
você
vai
ter
saudade
Я
убегу
из
дома,
вы
получите
saudade
Quando
você
olha
pra
ela,
eu
viro
areia
Когда
вы
посмотрите
на
нее,
я
перехожу
на
песок
Curva
seu
corpo
pra
ela,
pra
mim
montanha
Изгиб
вашего
тела,
- на
него,
на
меня
горы
Só
não
se
esquece
que
eu
também
te
amo
Только
не
забываете,
что
я
тоже
тебя
люблю
Só
não
se
esquece
Только
не
забывает
Não
se
endurece
que
eu
também
te
amo
Не
твердеет,
что
я
тоже
тебя
люблю
Não
se
endurece
Не
твердеет
Como
se
faz
pra
ter
o
teu
carinho?
Как
если
бы
ты
иметь
твоего
воспитания?
Poder
ganhar
teu
colo
e
ter
felicidade?
Сила
заработать
суету
обид
и
обрести
счастье?
Não
quero
mais
viver
assim
sozinha
Я
больше
не
хочу
так
жить
в
одиночестве
Eu
vou
fugir
de
casa,
você
vai
ter
saudade
Я
убегу
из
дома,
вы
получите
saudade
Quando
você
olha
pra
ela,
seu
rosto
te
entrega
Когда
ты
смотришь
на
нее,
его
лицо
тебя
доставки
Fala
mais
fino
com
ela,
já
não
se
pode
negar
Речь
тоньше
с
ней,
уже
не
может
отрицать,
Só
não
se
esquece
que
eu
também
te
amo
Только
не
забываете,
что
я
тоже
тебя
люблю
Só
não
se
esquece
Только
не
забывает
Não
se
endurece
que
eu
também
te
amo
Не
твердеет,
что
я
тоже
тебя
люблю
Não
se
endurece
Не
твердеет
Como
se
faz
pra
ter
o
teu
carinho?
Как
если
бы
ты
иметь
твоего
воспитания?
Poder
ganhar
teu
colo
e
ter
felicidade?
Сила
заработать
суету
обид
и
обрести
счастье?
Não
quero
mais
viver
assim
sozinha
Я
больше
не
хочу
так
жить
в
одиночестве
Eu
vou
fugir
de
casa,
você
vai
ter
saudade
Я
убегу
из
дома,
вы
получите
saudade
Quando
você
olha
pra
elha,
eu
viro
areia
Когда
ты
смотришь
на
elha,
я
перехожу
на
песок
Curva
seu
corpo
pra
ela,
pra
mim
montanha
Изгиб
вашего
тела,
- на
него,
на
меня
горы
Só
não
se
esquece
que
eu
também
te
amo
Только
не
забываете,
что
я
тоже
тебя
люблю
Só
não
se
esquece
Только
не
забывает
Não
se
endurece
que
eu
também
te
amo
Не
твердеет,
что
я
тоже
тебя
люблю
Não
se
endurece
Не
твердеет
Como
se
faz
pra
ter
o
teu
carinho
Как
вы
это
делаете,
как
я
есть
твой
любовью
Poder
ganhar
teu
colo
e
ter
felicidade?
Сила
заработать
суету
обид
и
обрести
счастье?
Não
quero
mais
viver
assim
sozinha
Я
больше
не
хочу
так
жить
в
одиночестве
Eu
vou
fugir
de
casa,
você
vai
ter
saudade
Я
убегу
из
дома,
вы
получите
saudade
Eu
viro
areia
Я
перехожу
на
песок
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Luzia De Arrud Botelho Pereira De Magalhaes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.