Gal Costa - Que Pena (Ela Já Não Gosta Mais de Mim) - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gal Costa - Que Pena (Ela Já Não Gosta Mais de Mim) - Ao Vivo




Que Pena (Ela Já Não Gosta Mais de Mim) - Ao Vivo
What a Pity (She Doesn't Love Me Anymore) - Live
Ela não gosta mais de mim
She doesn't love me anymore
Mas eu gosto dela mesmo assim
But I still love her
Que pena, que pena
What a pity, what a pity
Ela não é mais a minha pequena
She's no longer my little girl
Que pena, que pena
What a pity, what a pity
Pois não é fácil recuperar
Because it's not easy to get over
Um grande amor perdido
A great lost love
Pois ela era uma rosa (ela era uma rosa)
Because she was a rose (she was a rose)
E as outras eram manjericão (as outras eram manjericão)
And the others were basil (the others were basil)
Ela era uma rosa (ela era uma rosa)
She was a rose (she was a rose)
Que mandava no meu coração
That ruled my heart
Coração, coração
Heart, heart
Ela não gosta mais... é
She doesn't love me anymore...
Mas eu gosto dela mesmo assim
But I still love her
Que pena, que pena
What a pity, what a pity
Ela não é mais a minha pequena
She's no longer my little girl
Que pena, que pena
What a pity, what a pity
Mas eu não vou chorar
But I won't cry
Eu vou é cantar
I'm going to sing
Pois a vida continua (pois a vida continua)
Because life goes on (because life goes on)
E eu não vou ficar sozinho no meio da rua (no meio da rua)
And I'm not going to be alone in the middle of the street (in the middle of the street)
Esperando que alguém me a mão
Waiting for someone to give me a hand
Me a mão, a mão
Give me your hand, your hand
Ela não gosta mais de mim (quero ouvir vocês)
She doesn't love me anymore (I want to hear you)
Mas eu (gosto dela mesmo assim)
But I (still love her)
(Que pena) que pena
(What a pity) what a pity
Ela não é mais a minha pequena
She's no longer my little girl
Que pena, que pena
What a pity, what a pity
Mas eu não vou chorar
But I won't cry
(Eu vou é cantar)
(I'm going to sing)
Pois a vida continua, pois a vida continua
Because life goes on, because life goes on
E eu não vou ficar sozinho no meio da rua, no meio da rua
And I'm not going to be alone in the middle of the street, in the middle of the street
Esperando que alguém me a mão
Waiting for someone to give me a hand
Me a mão, a mão
Give me your hand, your hand
Ela não gosta...
She doesn't love me anymore...
Mas eu gosto dela mesmo assim
But I still love her
Que pena, que pena
What a pity, what a pity
Que pena, que pena
What a pity, what a pity
Que pena, que pena
What a pity, what a pity
Que pena, que pena, que pena, que pena (canta, não para não)
What a pity, what a pity, what a pity, what a pity (sing it, don't stop)
Que pena, que pena, que pena
What a pity, what a pity, what a pity
Ela não é minha pequena
She's no longer my little girl
Que pena, que pena, que pena
What a pity, what a pity, what a pity
Que pena
What a pity
Que pena
What a pity
Que pena
What a pity





Writer(s): Jorge Ben


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.