Paroles et traduction Gal Costa - Recanto Escuro (Ao Vivo)
Recanto Escuro (Ao Vivo)
Shadowy Corner (Live)
Eu
venho
de
um
recanto
escuro
I
come
from
a
shadowy
corner
O
sol,
luz
perpendicular
The
sun,
a
perpendicular
light
Do
outro
lado
azul
do
muro
From
the
other
blue
side
of
the
wall
Não
vou
saltar
I
will
not
jump
Eu
chego
às
portas
da
cidade
I
reach
the
city
gates
E
nada
procuro
fazer
And
I
don't
seek
to
do
anything
Espero,
nem
feliz
nem
gaia
I
wait,
neither
happy
nor
gleeful
Acontecer
For
something
to
happen
Não
salto
mas
sou
carregada
I
don't
jump
but
I
am
carried
Por
asas
que
a
gente
não
tem
By
wings
that
we
don't
have
A
luz
não
me
fulmina
os
olhos
The
light
does
not
blind
my
eyes
Nem
vejo
bem
Nor
do
I
see
clearly
Em
breve
só
saio
de
noite
Soon
I
will
only
go
out
at
night
A
lua
não
me
rasga
o
peito
The
moon
does
not
pierce
my
chest
Cool
jazz
me
faz
feliz
e
só
Cool
jazz
makes
me
happy
and
alone
Não
tenho
jeito
I
am
not
good
at
it
O
álcool
só
me
faz
chorar
Alcohol
only
makes
me
cry
Convidam-me
a
mudar
o
mundo
They
invite
me
to
change
the
world
É
fácil:
nem
tem
que
pensar
It's
easy:
you
don't
even
have
to
think
Nem
ver
o
fundo
Or
see
the
bottom
O
chão
da
prisão
militar
The
floor
of
the
military
prison
Meu
coração
um
fogareiro
My
heart
a
hearth
Foi
só
fazer
pose
e
cantar
I
only
had
to
pose
and
sing
Presa
ao
dinheiro
Ensnared
by
money
Mas
é
sempre
o
recanto
escuro
But
it
is
always
the
shadowy
corner
Só
Deus
sabe
o
duro
que
eu
dei
Only
God
knows
how
hard
I
fell
Mulher,
aos
prazeres,
futuro
A
woman,
for
pleasures,
for
the
future
Eu
me
guardei
I
kept
it
to
myself
Coisas
sagradas
permanecem
Sacred
things
remain
Nem
o
Demo
as
pode
abalar
Not
even
the
Devil
can
shake
them
Espírito
é
o
que
enfim
resulta
Spirit
is
what
finally
matters
De
corpo,
alma,
feitos:
cantar
Of
body,
soul,
deeds:
singing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Caetano Emmanuel Viana Teles Veloso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.