Gal Costa - Saudosismo - traduction des paroles en russe

Saudosismo - Gal Costatraduction en russe




Saudosismo
Тоска по прошлому
Eu, você, nós dois
Я, ты, мы вдвоем
temos um passado, meu amor
У нас уже есть прошлое, моя любовь
Um violão guardado, aquela flor
Старая гитара, тот самый цветок
E outras mumunhas mais
И еще всякие мелочи
Eu, você, João girando na vitrola sem parar
Я, ты, Жоау крутится на проигрывателе без остановки
E o mundo dissonante que nós dois tentamos inventar
И этот диссонирующий мир, который мы вдвоем пытались создать
Tentamos inventar, tentamos inventar, tentamos
Пытались создать, пытались создать, пытались
A felicidade, a felicidade, a felicidade, a felicidade
Счастье, счастье, счастье, счастье
Eu, você, depois
Я, ты, потом
Quarta feira de cinzas no país
Пепельная среда в стране
E as notas dissonantes se integraram
И эти диссонирующие ноты слились
Ao som dos imbecis
Со звуком глупцов
Sim, você, nós dois
Да, ты, мы вдвоем
temos um passado, meu amor
У нас уже есть прошлое, моя любовь
A bossa, a fossa, a nossa grande dor
Босса, тоска, наша большая боль
Como dois quadradões
Как два квадратных человека
Lobo lobo bobo, lobo lobo bobo
Волк волк глупый, волк волк глупый
Lobo lobo bobo, lobo lobo bobo
Волк волк глупый, волк волк глупый
Eu, você, João girando na vitrola sem parar
Я, ты, Жоау крутится на проигрывателе без остановки
E eu fico comovido de lembrar o tempo e o som
И я тронут, вспоминая время и звук
Ah, como era bom
Ах, как это было хорошо
Mas chega de saudade
Но хватит тоски по прошлому
A realidade é que aprendemos com João
Реальность в том, что мы научились у Жоау
Pra sempre ser desafinado
Быть нестройными всегда
Ser desafinado, ser desafinado, ser
Быть нестройными, быть нестройными, быть
Chega de saudade, chega de saudade
Хватит тоски по прошлому, хватит тоски по прошлому
Chega de saudade, chega de saudade
Хватит тоски по прошлому, хватит тоски по прошлому
Chega de saudade, chega de saudade
Хватит тоски по прошлому, хватит тоски по прошлому
Chega de saudade, chega de saudade
Хватит тоски по прошлому, хватит тоски по прошлому





Writer(s): Caetano Veloso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.