Gal Costa - Sublime - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gal Costa - Sublime - Ao Vivo




Sublime - Ao Vivo
Sublime - Live
Eu acho até que você gosta de mim
I think you even like me
Não que eu me iluda
Not that I'm getting carried away
Eu penso até que você pensa
I even think you think
Mas não o suficiente pra ficar assim
But not enough to be that way
Calado colado sem beijo apressado
Shut up, glued together, without a hasty kiss
Sem olhar pro lado
Without looking to the side
Sem tomar cuidado com o fim
Without taking care of the end
Não que eu me iluda
Not that I'm getting carried away
Eu acho até que você sente um frisson
I think you even feel a thrill
O que não muda
What doesn't change
Quando me diz que estar comigo é tão bom
When you tell me that being with me is so good
Mas não o suficiente pra vencer o frio
But not enough to overcome the cold
Que a vida põe de frente
That life puts head on
Quase que frequentemente
Almost frequently
um abraço quente preenche o vazio
Only a warm hug fills the void
Meu amor, você vale a luta
My love, you're worth fighting for
Mas por favor, meu amor, me escuta
But please, my love, listen to me
Viver comigo vive sim
Living with me lives yes
Mas também vive sem mim
But also lives without me
E o alguém que a gente tem
And the someone we have
Tem que fazer tão bem
Must do so well
Que depois desse alguém é impossível ser sem
That after that someone it's impossible to be without
Insistir em nós seria um crime
Insisting on us would be a crime
O amor que a gente sente
The love we feel
O amor na vida da gente
The love in our lives
Não pode ser menos do que
Can't be less than
Sublime
Sublime
Não que eu me iluda
Not that I'm getting carried away
Eu acho até que você sente um frisson
I think you even feel a thrill
O que não muda
What doesn't change
Quando me diz que estar comigo é tão bom
When you tell me that being with me is so good
Mas não o suficiente pra vencer o frio
But not enough to overcome the cold
Que a vida põe de frente
That life puts head on
Quase que frequentemente
Almost frequently
um abraço quente preenche o vazio
Only a warm hug fills the void
Meu amor, você vale a luta
My love, you're worth fighting for
Mas por favor, meu amor, me escuta
But please, my love, listen to me
Viver comigo vive sim
Living with me lives yes
Mas também vive sem mim
But also lives without me
E o alguém que a gente tem
And the someone we have
Tem que fazer tão bem
Must do so well
Que depois desse alguém é impossível ser sem
That after that someone it's impossible to be without
Insistir em nós seria um crime
Insisting on us would be a crime
O amor que a gente sente
The love we feel
O amor na vida da gente
The love in our lives
Não pode ser menos do que
Can't be less than
Sublime
Sublime
Sublime
Sublime
Sublime
Sublime
Sublime
Sublime





Writer(s): Dani Black


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.