Gal Costa - Trem Das Onze - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gal Costa - Trem Das Onze - Live




Trem Das Onze - Live
Train of Eleven - Live
Não posso ficar
I can't stay
Não posso ficar
I can't stay
Nem mais um minuto com você
Not one more minute with you
Sinto muito amor
I'm so sorry, my love
Mas não pode ser
But it can't be
Moro em Jaçanã
I live in Jaçanã
Se eu perder esse trem
If I miss this train
Que sai agora
That leaves now
Às onze horas
At eleven o'clock
amanhã de manhã
It will only be tomorrow morning
E além disso mulher
And besides, woman
Tem outras coisas
There are other things
Minha mãe não dorme
My mother won't sleep
Enquanto eu não chegar
Until I get there
Sou filho único
I'm an only child
Tenho a minha casa pra olhar
I have my house to look after
Não posso ficar
I can't stay
Não posso ficar
I can't stay
Nem mais um minuto com você
Not one more minute with you
Sinto muito amor
I'm so sorry, my love
Mas não pode ser
But it can't be
Moro em Jaçanã
I live in Jaçanã
Se eu perder esse trem
If I miss this train
(Se eu perder esse trem)
(If I miss this train)
Que sai agora
That leaves now
Às onze horas
At eleven o'clock
amanhã de manhã
It will only be tomorrow morning
E além disso mulher
And besides, woman
Tem outras coisas
There are other things
Minha mãe não dorme
My mother won't sleep
Enquanto eu não chegar
Until I get there
Sou filho único
I'm an only child
Tenho a minha casa pra olhar
I have my house to look after
Não posso ficar
I can't stay
Não posso ficar
I can't stay
Nem mais um minuto com você
Not one more minute with you
Sinto muito amor
I'm so sorry, my love
Mas não pode ser
But it can't be
Moro em Jaçanã
I live in Jaçanã
Se eu perder esse trem
If I miss this train
(Se eu perder esse trem)
(If I miss this train)
Que sai agora
That leaves now
Às onze horas
At eleven o'clock
amanhã de manhã
It will only be tomorrow morning
E além disso mulher
And besides, woman
Tem outras coisas
There are other things
Minha mãe não dorme
My mother won't sleep
Enquanto eu não chegar
Until I get there
Sou filho único
I'm an only child
Tenho a minha casa pra olhar
I have my house to look after
Não posso ficar
I can't stay
Não posso ficar
I can't stay
Nem mais um minuto com você
Not one more minute with you
Sinto muito amor
I'm so sorry, my love
Mas não pode ser
But it can't be
Moro em Jaçanã
I live in Jaçanã
Se eu perder esse trem
If I miss this train
(Se eu perder esse trem)
(If I miss this train)
Que sai agora
That leaves now
Às onze horas
At eleven o'clock
amanhã de manhã
It will only be tomorrow morning
E além disso mulher
And besides, woman
Tem outras coisas
There are other things
Minha mãe não dorme
My mother won't sleep
Enquanto eu não chegar
Until I get there
Sou filho único
I'm an only child
Tenho a minha casa pra olhar
I have my house to look after
Não posso ficar
I can't stay
Não posso ficar
I can't stay





Writer(s): Adoniran Barbosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.