Paroles et traduction Gal Costa - Tu
No
debemos
de
pensar
que
todo
es
diferente,
We
mustn't
think
that
everything
is
different,
Mil
momentos
como
este
quedan
en
mi
mente.
A
thousand
moments
like
this
linger
in
my
mind.
No
se
piensa
en
el
verano
cuando
cae
la
nieve.
We
don't
think
about
summer
when
the
snow
falls.
Dejá
que
pase
un
momento
y
volveremos
a
querernos
Let
a
moment
pass
and
we'll
love
each
other
again
Jamás
la
lógica
del
mundo
nos
ha
dividido,
The
logic
of
the
world
has
never
divided
us,
Ni
el
futuro
tan
incierto
nos
ha
preocupado.
Nor
has
the
uncertain
future
worried
us.
Una
vez
los
dos
dijimos
"Hay
que
separarse"
Once
we
both
said,
"We
have
to
part"
Más
deshicimos
las
maletas,
antes
de
emprender
el
viaje
But
we
unpacked
our
suitcases,
before
embarking
on
the
journey
Tú,
no
podras
faltarme
cuando
falte
todo
a
mi
alrededor;
You,
you
can't
be
missing
when
everything
around
me
is
missing;
Tú,
aire
que
respiro
en
aquel
paisaje
donde
vivo
yo;
You,
the
air
I
breathe
in
that
landscape
where
I
live;
Tú,
tú
me
das
la
fuerza
que
se
necesita
para
no
marchar;
You,
you
give
me
the
strength
I
need
to
stay;
Tú
me
das
amor...
You
give
me
love...
Jamás
la
lógica
del
mundo
nos
ha
dividido,
The
logic
of
the
world
has
never
divided
us,
Ni
el
futuro
tan
incierto
nos
ha
preocupado.
Nor
has
the
uncertain
future
worried
us.
Una
vez
los
dos
dijimos
"Hay
que
separarse"
Once
we
both
said,
"We
have
to
part"
Más
deshicimos
las
maletas,
antes
de
emprender
el
viaje
But
we
unpacked
our
suitcases,
before
embarking
on
the
journey
No
podras
faltarme
cuando
falte
todo
a
mi
alrededor;
You
can't
be
missing
when
everything
around
me
is
missing;
Aire
que
respiro
en
aquel
paisaje
donde
vivo
yo;
The
air
I
breathe
in
that
landscape
where
I
live;
Tú
me
das
la
fuerza
que
se
necesita
para
no
marchar;
You
give
me
the
strength
I
need
to
stay;
Tú
me
das
amor...
You
give
me
love...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ary Barroso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.