Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
hoje
acordei
pensando
I
woke
up
today
thinking
Por
que
é
que
eu
fico
chorando
Why
am
I
crying?
Podendo
lhe
procurar
I
should
look
for
you
Se
a
lágrima
é
tão
maldita
Since
tears
are
so
bad
E
a
pessoa
mais
bonita
And
the
most
beautiful
person
Cobre
o
rosto
pra
chorar
Covers
their
face
to
cry
E
refletindo
um
segundo
And
after
thinking
about
it
for
a
bit
Resolvi
pedir
ao
mundo
I
decided
to
ask
the
world
Que
me
fizesse
um
favor
To
do
me
a
favor
Para
que
eu
não
mais
chorasse
So
that
I
wouldn't
cry
anymore
Que
alguém
me
ajudasse
For
someone
to
help
me
A
encontrar
meu
amor
Find
my
love
Maestros,
músicos,
cantores
Maestros,
musicians,
singers
Gente
de
todas
as
cores
People
of
all
colors
Façam
esse
favor
pra
mim
Do
this
favor
for
me
Quem
souber
cantar
que
cante
Whoever
knows
how
to
sing,
let
them
sing
Quem
souber
tocar
que
toque
Whoever
knows
how
to
play,
let
them
play
Flauta,
trombone
ou
clarim
Flute,
trombone
or
clarinet
Quem
puder
gritar
que
grite
Whoever
can
shout,
let
them
shout
Quem
tiver
apito,
apite
Whoever
has
a
whistle,
let
them
whistle
Faça
esse
mundo
acordar
Make
this
world
wake
up
Para
que
onde
ela
esteja
So
that
wherever
she
may
be
Saiba
que
alguém
rasteja
She'll
know
that
someone
is
crawling
Pedindo
pra
ela
voltar
Begging
her
to
come
back
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lupicinio Rodrigues
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.