Gal Costa - Um dia de domingo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gal Costa - Um dia de domingo




Um dia de domingo
One Sunday
Eu preciso te falar,
I need to talk to you,
Te encontrar de qualquer jeito
To find you no matter what
Pra sentar e conversar,
To sit down and talk,
Depois andar de encontro ao vento.
Then walk against the wind.
Eu preciso respirar
I need to breathe
O mesmo ar que te rodeia,
The same air that surrounds you,
E na pele quero ter
And on my skin I want to have
O mesmo sol que te bronzeia,
The same sun that tans you,
Eu preciso te tocar
I need to touch you
E outra vez te ver sorrindo,
And see you smiling once again,
E voltar num sonho lindo
And go back in a beautiful dream
não da mais pra viver
It's no longer possible to live
Um sentimento sem sentido,
A feeling without meaning,
Eu preciso descobrir
I need to discover
A emoção de estar contigo,
The emotion of being with you,
Ver o sol amanhecer,
To see the sun rise,
E ver a vida acontecer
And see life happen
Como um dia de domingo.
Like on a Sunday.
Faz de conta que ainda é cedo,
Pretend it's still early,
Tudo vai ficar por conta da emoção
Everything will be about emotion
Faz de conta que ainda é cedo,
Pretend it's still early,
E deixar falar a voz do coração.
And let the voice of your heart speak.
Eu preciso te falar,
I need to talk to you,
Te encontrar de qualquer jeito
To find you no matter what
Pra sentar e conversar,
To sit down and talk,
Depois andar de encontro ao vento.
Then walk against the wind.
Eu preciso respirar
I need to breathe
O mesmo ar que te rodeia,
The same air that surrounds you,
E na pele quero ter
And on my skin I want to have
O mesmo sol que te bronzeia,
The same sun that tans you,
Eu preciso te encontrar
I need to find you
E outra vez te ver sorrindo,
And see you smiling once again,
Te encontrar num sonho lindo...
To find you in a beautiful dream...
não mais pra viver
It's no longer possible to live
Um sentimento sem sentido,
A feeling without meaning,
Eu preciso descobrir
I need to discover
A emoção de estar contigo,
The emotion of being with you,
Ver o sol amanhecer,
To see the sun rise,
E ver a vida acontecer
And see life happen
Como um dia de domingo.
Like on a Sunday.
Faz de conta que ainda é cedo,
Pretend it's still early,
Tudo vai ficar por conta da emoção
Everything will be about emotion
Faz de conta que ainda é cedo,
Pretend it's still early,
E deixar falar a voz do coração
And let the voice of your heart speak
Faz de conta que ainda é cedo,
Pretend it's still early,
Tudo vai ficar por conta da emoção
Everything will be about emotion
Faz de conta que ainda é cedo,
Pretend it's still early,
E deixar falar a voz do coração
And let the voice of your heart speak
Faz de conta que ainda é cedo,
Pretend it's still early,
Tudo vai ficar por conta da emoção
Everything will be about emotion
Faz de conta que ainda é cedo,
Pretend it's still early,
E deixar falar a voz do coração
And let the voice of your heart speak





Writer(s): Massadas Paulo Cesar Guimaraes, Plopschi Mihail, Lima Ivanilton De Souza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.