Gal Costa - Vaca Profana - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gal Costa - Vaca Profana - Ao Vivo




Vaca Profana - Ao Vivo
Profane Cow - Live
Respeito muito minhas lágrimas
I respect my tears a lot
Mas ainda mais minha risada
But even more my laughter
Inscrevo, assim, minhas palavras
So I inscribe my words
Na voz de uma mulher sagrada
In the voice of a sacred woman
Vaca profana põe teus cornos
Profane cow put your horns
Pra fora e acima da manada
Out and above the herd
Vaca profana põe teus cornos
Profane cow put your horns
Pra fora e acima da manada
Out and above the herd
Dona de divinas tetas
Owner of divine tits
Derrama o leite bom na minha cara
Pour the good milk on my face
E o leite mau na cara dos caretas
And the bad milk on the faces of the grimaces
Segue a Movida Madrilenha
Follow the Madrid Movida
Também te mata Barcelona
Barcelona also kills you
Napoli, Pino, Pi, Pau, Punks
Naples, Pino, Pi, Pau, Punks
Picassos movem-se por Londres
Picassos move around London
Bahia onipresentemente
Bahia omnipresently
Rio e Belíssimo Horizonte
Rio and Beautiful Horizon
Bahia onipresentemente
Bahia omnipresently
Rio e Belíssimo Horizonte
Rio and Beautiful Horizon
Ê!
Ê!
Vaca de divinas tetas
Cow of divine tits
La leche buena toda en mi garganta
All the good milk down my throat
La mala leche para los puretas
The bad milk for the puritans
Quero que pinte um amor Bethânia
I want Bethânia to paint a love
Stevie Wonder andaluz
Andalusian Stevie Wonder
Mais do que tive em Tel Aviv
More than I had in Tel Aviv
Perto do mar, longe da cruz
Near the sea, far from the cross
Mas em composição cubista
But in cubist composition
Meu mundo Thelonius Monk's blues
My world Thelonius Monk's blues
Mas em composição cubista
But in cubist composition
Meu mundo Thelonius Monk's blues
My world Thelonius Monk's blues
Ê!
Ê!
Dona das divinas tetas
Owner of divine tits
Quero teu leite todo em minha alma
I want all your milk in my soul
Nada de leite mau para os caretas
No bad milk for the grimace makers
Sou tímido e espalhafatoso
I am shy and flashy
Torre traçada por Gaudi
Tower designed by Gaudi
São Paulo é como o mundo todo
São Paulo is like the whole world
No mundo, um grande amor perdi
In the world, I lost a great love
Caretas de Paris, New York
Grimaces from Paris, New York
Sem mágoas, estamos
No hard feelings, we are there
Caretas de Paris, New York
Grimaces from Paris, New York
Sem mágoas, estamos
No hard feelings, we are there
Ê!
Ê!
Vaca das divinas tetas
Cow of divine tits
Teu bom para o oco, minha falta
Your good only for the hollow, my lack
E o resto inunde as almas dos caretas
And let the rest overflow the souls of grimaces
Mas eu também sei ser careta
But I also know how to grimace
De perto, ninguém é normal
Up close, no one is normal
Às vezes, segue em linha reta
Sometimes life that is my good, my evil
A vida que é meu bem, meu mal
Follows a straight line
No mais, as ramblas do planeta
And the rest, the ramblas of the planet
Orchata de chufa, si us plau
Horchata de chufa, si us plau
No mais, as ramblas do planeta
And the rest, the ramblas of the planet
Orchata de chufa, si us plau
Horchata de chufa, si us plau
Ê!
Ê!
Deusa de assombrosas tetas
Goddess of amazing tits
Gotas de leite bom na minha cara
Drops of good milk on my face
Chuva do mesmo bom sobre os caretas
Rain of the same good over the grimace makers
La mala!
The bad!
La mala leche para los puretas
The bad milk for the puritans
Nada de leite
No milk
Nada de leite mau para os caretas
No bad milk for the grimaces
E o resto?
And the rest?
E o resto inunde as almas dos caretas
And let the rest overflow the souls of grimaces
Chuva do mesmo bom sobre os caretas
Rain of the same good over the grimace makers





Writer(s): Caetano Veloso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.