Paroles et traduction Gal Costa - Volta - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volta - Ao Vivo
Return - Live
Quantas
noites
não
durmo
How
many
nights
I
can't
sleep
A
rolar-me
na
cama
Tossing
and
turning
in
my
bed
A
sentir
tanta
coisa
Feeling
so
much
Que
a
gente
não
pode
explicar
quando
ama
That
we
cannot
explain
when
we
love
O
calor
das
cobertas
Warmth
of
the
blankets
Não
me
aquece
direito
Does
not
warm
me
enough
Não
há
nada
no
mundo
There's
nothing
in
the
world
Que
possa
afastar
esse
frio
do
meu
peito
That
can
take
this
cold
away
from
my
chest
Vem
viver
outra
vez
ao
meu
lado
Come
live
by
my
side
once
again
Não
consigo
dormir
sem
teu
braço
I
can't
sleep
without
your
arm
Pois
meu
corpo
está
acostumado
Because
my
body
is
used
to
it
Vem
viver
outra
vez
ao
meu
lado
Come
live
by
my
side
once
again
Não
consigo
dormir
sem
teu
braço
I
can't
sleep
without
your
arm
Pois
meu
corpo
está
acostumado
Because
my
body
is
used
to
it
Quantas
noites
não
durmo
How
many
nights
I
can't
sleep
A
rolar-me
na
cama
Tossing
and
turning
in
my
bed
A
sentir
tanta
coisa
Feeling
so
much
Que
a
gente
não
pode
explicar
quando
ama
That
we
cannot
explain
when
we
love
O
calor
das
cobertas
Warmth
of
the
blankets
Não
me
aquece
direito
Does
not
warm
me
enough
Não
há
nada
no
mundo
There's
nothing
in
the
world
Que
possa
afastar
esse
frio
do
meu
peito
That
can
take
this
cold
away
from
my
chest
Vem
viver
outra
vez
ao
meu
lado
Come
live
by
my
side
once
again
Não
consigo
dormir
sem
teu
braço
I
can't
sleep
without
your
arm
Pois
meu
corpo
está
acostumado
Because
my
body
is
used
to
it
Vem
viver
outra
vez
ao
meu
lado
Come
live
by
my
side
once
again
Não
consigo
dormir
sem
teu
braço
I
can't
sleep
without
your
arm
Pois
meu
corpo
está
acostumado
Because
my
body
is
used
to
it
Vem
viver
outra
vez
ao
meu
lado
Come
live
by
my
side
once
again
Não
consigo
dormir
sem
teu
braço
I
can't
sleep
without
your
arm
Pois
meu
corpo
está
acostumado
Because
my
body
is
used
to
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lupicinio Rodrigues
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.