Paroles et traduction Gala Evora - De Haberlo Sabido
De Haberlo Sabido
If I Had Known
De
haberlo
sabido
If
I
had
known
No
hubiera
dado
todo
en
un
principio
I
would
not
have
given
my
all
at
the
beginning
No
hubiera
sido
la
noche
en
tu
espalda
I
would
not
have
been
the
night
on
your
back
Ni
congelándote
de
frío.
Nor
freezing
you
with
cold.
De
haberlo
sabido
If
I
had
known
Me
hubiera
ido
sin
decirte
nada
I
would
have
left
without
telling
you
anything
No
hubiera
sido
tan
duro
contigo
I
would
not
have
been
so
hard
on
you
No
habria
corazón
en
la
garganta
I
would
not
have
a
heart
in
my
throat
Peor
que
el
olvido
Worse
than
oblivion
Fue
frenar
las
ganas
de
verte
otra
vez
Was
holding
back
the
desire
to
see
you
again
Peor
que
el
olvido
Worse
than
oblivion
Fue
volverte
a
ver
Was
seeing
you
again
Me
sobran
motivos
I
have
more
than
enough
reasons
Pero
me
faltas
tú
sobre
la
cama
But
I
miss
you
in
my
bed
Y
ahora
las
calles
están
llenas
de
bandidos
And
now
the
streets
are
filled
with
thugs
Cuando
necesito
de
tu
madrugada
When
I
need
your
dawn
Cuando
ya
te
has
ido
When
you're
already
gone
Cuando
me
parte
en
dos
el
alma
When
my
soul
is
torn
in
two
No
hubiera
dudado
en
quedarme
contigo
I
would
not
have
hesitated
to
stay
with
you
De
haber
sabido
como
yo
te
amaba
Had
I
known
how
much
I
loved
you
Peor
que
el
olvido
Worse
than
oblivion
Fue
frenar
las
ganas
de
verte
otra
vez
Was
braking
the
desire
to
see
you
again
Peor
que
el
olvido
fue
volverte
a
ver
Worse
than
oblivion
was
seeing
you
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrique Gonzalez Morales, Carlos Raya Fernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.