Paroles et traduction Gala Nhạc Việt - Phút Giây Giao Thừa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Phút Giây Giao Thừa
New Year's Eve
Mưa
xuân
rơi
rơi
mặt
hồ
nước
đong
đầy
Spring
rain
falls,
the
lake
is
full
of
water
Giọt
nhớ
mong
đợi
chờ
thân
thương
A
drop
of
longing,
waiting
for
a
dear
one
Ngàn
sắc
hoa
đất
trời
ngát
hương
Thousands
of
flowers
bloom,
the
air
is
fragrant
Như
em
trong
anh
bước
về
đây
bên
thềm
Like
you
are
with
me,
stepping
onto
this
threshold
Bầy
trẻ
thơ
nô
đùa
hân
hoan
Children
are
playing
happily
Cùng
chúng
ta
đón
chào
năm
mới
Together
we
welcome
the
new
year
Dù
bao
cách
xa
về
với
quê
nhà
niềm
vui
chút
quà
Even
if
we're
far
away,
we
return
home
with
joy,
a
little
gift
Cành
đào
bên
nhánh
mai
cho
phút
sum
vầy
đẹp
biết
bao
Peach
blossom
branches
and
apricot
branches
for
a
beautiful
moment
of
togetherness
Về
ăn
bữa
cơm
ấm
áp
gia
đình
cùng
em
chuyện
trò
We
return
to
eat
a
warm
meal,
our
family
together,
and
we
chat
Một
năm
đã
qua
có
biết
bao
điều
phải
không
A
year
has
passed,
so
many
things,
isn't
it?
Hãy
đến
cùng
nhau
nụ
hôn
nhớ
mong
Let's
come
together,
the
long-awaited
kiss
Hòa
niềm
vui
tình
yêu
chấp
cánh
Merging
with
the
joy
of
love
that
takes
flight
Không
gian,
thời
gian
ngỡ
như
lắng
đọng
Space
and
time
seem
to
freeze
Bầy
chim
hót
líu
lo
khu
vườn
Birds
chirping
cheerfully
in
the
garden
Tay
đan
bàn
tay
cùng
bao
ước
vọng
Hand
in
hand,
with
so
many
aspirations
Một
năm
mới
đong
đầy
hạnh
phúc
A
new
year
full
of
happiness
Hãy
chúc
mừng
nhau
gió
xuân
đã
về
Let's
celebrate,
the
spring
wind
has
returned
Mình
cùng
đón
phút
giây
giao
thừa
Together
we
welcome
New
Year's
Eve
Mưa
xuân
rơi
rơi
mặt
hồ
nước
đong
đầy
Spring
rain
falls,
the
lake
is
full
of
water
Giọt
nhớ
mong
đợi
chờ
thân
thương
A
drop
of
longing,
waiting
for
a
dear
one
Ngàn
sắc
hoa
đất
trời
ngát
hương
Thousands
of
flowers
bloom,
the
air
is
fragrant
Như
em
trong
anh
bước
về
đây
bên
thềm
Like
you
are
with
me,
stepping
onto
this
threshold
Bầy
trẻ
thơ
nô
đùa
hân
hoan
Children
are
playing
happily
Cùng
chúng
ta
đón
chào
năm
mới
Together
we
welcome
the
new
year
Dù
bao
cách
xa
về
với
quê
nhà
niềm
vui
chút
quà
Even
if
we're
far
away,
we
return
home
with
joy,
a
little
gift
Cành
đào
bên
nhánh
mai
cho
phút
sum
vầy
phải
không
anh
Peach
blossom
branches
and
apricot
branches
for
a
beautiful
moment
of
togetherness,
aren't
they?
Về
ăn
bữa
cơm
ấm
áp
gia
đình
cùng
em
chuyện
trò
We
return
to
eat
a
warm
meal,
our
family
together,
and
we
chat
Một
năm
đã
qua
có
biết
bao
điều
phải
không
A
year
has
passed,
so
many
things,
isn't
it?
Hãy
đến
cùng
nhau
nụ
hôn
nhớ
mong
Let's
come
together,
the
long-awaited
kiss
Hòa
niềm
vui
tình
yêu
chấp
cánh
Merging
with
the
joy
of
love
that
takes
flight
Không
gian,
thời
gian
ngỡ
như
lắng
đọng
Space
and
time
seem
to
freeze
Bầy
chim
hót
líu
lo
khu
vườn
Birds
chirping
cheerfully
in
the
garden
Tay
đan
bàn
tay
cùng
bao
ước
vọng
Hand
in
hand,
with
so
many
aspirations
Một
năm
mới
đong
đầy
hạnh
phúc
A
new
year
full
of
happiness
Hãy
chúc
mừng
nhau
gió
xuân
đã
về
Let's
celebrate,
the
spring
wind
has
returned
Mình
cùng
đón
phút
giây
giao
thừa
Together
we
welcome
New
Year's
Eve
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hoai An
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.