Gala Nhạc Việt - Phút Giây Giao Thừa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gala Nhạc Việt - Phút Giây Giao Thừa




Phút Giây Giao Thừa
New Year's Eve
Mưa xuân rơi rơi mặt hồ nước đong đầy
Spring rain falls, the lake is full of water
Giọt nhớ mong đợi chờ thân thương
A drop of longing, waiting for a dear one
Ngàn sắc hoa đất trời ngát hương
Thousands of flowers bloom, the air is fragrant
Như em trong anh bước về đây bên thềm
Like you are with me, stepping onto this threshold
Bầy trẻ thơ đùa hân hoan
Children are playing happily
Cùng chúng ta đón chào năm mới
Together we welcome the new year
bao cách xa về với quê nhà niềm vui chút quà
Even if we're far away, we return home with joy, a little gift
Cành đào bên nhánh mai cho phút sum vầy đẹp biết bao
Peach blossom branches and apricot branches for a beautiful moment of togetherness
Về ăn bữa cơm ấm áp gia đình cùng em chuyện trò
We return to eat a warm meal, our family together, and we chat
Một năm đã qua biết bao điều phải không
A year has passed, so many things, isn't it?
Hãy đến cùng nhau nụ hôn nhớ mong
Let's come together, the long-awaited kiss
Hòa niềm vui tình yêu chấp cánh
Merging with the joy of love that takes flight
Không gian, thời gian ngỡ như lắng đọng
Space and time seem to freeze
Bầy chim hót líu lo khu vườn
Birds chirping cheerfully in the garden
Tay đan bàn tay cùng bao ước vọng
Hand in hand, with so many aspirations
Một năm mới đong đầy hạnh phúc
A new year full of happiness
Hãy chúc mừng nhau gió xuân đã về
Let's celebrate, the spring wind has returned
Mình cùng đón phút giây giao thừa
Together we welcome New Year's Eve
Mưa xuân rơi rơi mặt hồ nước đong đầy
Spring rain falls, the lake is full of water
Giọt nhớ mong đợi chờ thân thương
A drop of longing, waiting for a dear one
Ngàn sắc hoa đất trời ngát hương
Thousands of flowers bloom, the air is fragrant
Như em trong anh bước về đây bên thềm
Like you are with me, stepping onto this threshold
Bầy trẻ thơ đùa hân hoan
Children are playing happily
Cùng chúng ta đón chào năm mới
Together we welcome the new year
bao cách xa về với quê nhà niềm vui chút quà
Even if we're far away, we return home with joy, a little gift
Cành đào bên nhánh mai cho phút sum vầy phải không anh
Peach blossom branches and apricot branches for a beautiful moment of togetherness, aren't they?
Về ăn bữa cơm ấm áp gia đình cùng em chuyện trò
We return to eat a warm meal, our family together, and we chat
Một năm đã qua biết bao điều phải không
A year has passed, so many things, isn't it?
Hãy đến cùng nhau nụ hôn nhớ mong
Let's come together, the long-awaited kiss
Hòa niềm vui tình yêu chấp cánh
Merging with the joy of love that takes flight
Không gian, thời gian ngỡ như lắng đọng
Space and time seem to freeze
Bầy chim hót líu lo khu vườn
Birds chirping cheerfully in the garden
Tay đan bàn tay cùng bao ước vọng
Hand in hand, with so many aspirations
Một năm mới đong đầy hạnh phúc
A new year full of happiness
Hãy chúc mừng nhau gió xuân đã về
Let's celebrate, the spring wind has returned
Mình cùng đón phút giây giao thừa
Together we welcome New Year's Eve





Writer(s): Hoai An


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.