Galante - Ha Pasado Tiempo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Galante - Ha Pasado Tiempo




Ha Pasado Tiempo
Time Has Passed
No se por qué
I don't know why,
Pero cuando estoy contigo no pienso en las consecuencias
But when I'm with you, I don't think about the consequences
Solo pienso en placer
I only think about pleasure
Y las mil y unas poses
And the thousand and one poses
Que te pienso yo hacer, mujer...
That I think I'm going to do to you, woman...
Si tu sabes baby que ha pasado tiempo
If you only knew, baby, how much time has passed
Que no te escapas para estar conmigo
Since you escaped to be with me
Cuidado que no sospechen
Be careful that they don't suspect
El momento es de los dos
This moment is just for the two of us
Porque no te escapas conmigo y dejas de habar baba
Why don't you escape with me and stop talking nonsense
Que tengo un super héroe sin capa
I have a superhero without a cape
Por si te pones guapa, darte con el duro en la cara
Just in case you get pretty, to hit you in the face with his rod
Ma' comportate, quítate las tacas
So behave yourself, take off your heels
Te haces la calladita pero eres juguetona
You play the quiet one, but you're a playful one
Conmigo no, yo fui el que te jodió las hormonas
Not with me, I'm the one who fucked up your hormones
Yo te dañé, yo si conozco bien tu zona
I hurt you, I know your zone well
Por culpa mía es que tu estas bien durona
It's my fault that you're so tough
Ven súbete a la cama
Come to bed
Y quítatelo todo
And take off everything
Tu mente yo se que no es sana
I know your mind is not healthy
Quieres portarte mal lo noto
I can tell you want to misbehave
Si tu sabes baby que ha pasado tiempo
If you only knew, baby, how much time has passed
Que no te escapas para estar conmigo
Since you escaped to be with me
Cuidado que no sospechen
Be careful that they don't suspect
El momento es de los dos
This moment is just for the two of us
Deja ese guille de exclusiva
Drop that exclusive air
Que a ti te han puesto más que un teni' adidas
You've been fucked more than a pair of Adidas sneakers
Así que calma y vivete la vida
So calm down and live your life
Tu tienes mucha medida, eso no se mantiene con comida
You've got a lot of miles on you, that's not maintained with food
(Así que calma y vivete la vida)
(So calm down and live your life)
Ven súbete a la cama
Come to bed
Y quítatelo todo
And take off everything
Tu mente se que no es sana
I know your mind is not healthy
Quieres portarte mal lo noto
I can tell you want to misbehave
No se por qué
I don't know why,
Pero cuando estoy contigo
But when I'm with you,
No pienso en las consecuencias
I don't think about the consequences
Solo pienso en placer y las mil y unas poses
I only think about pleasure and the thousand and one poses
Que te pienso yo hacer, mujer...
That I think I'm going to do to you, woman...
Si tu sabes baby que ha pasado tiempo
If you only knew, baby, how much time has passed
Que no te escapas para estar conmigo
Since you escaped to be with me
Cuidado que no sospechen
Be careful that they don't suspect
El momento es de los dos
This moment is just for the two of us
Aoh Galante El Inmortal
Aoh Galante El Inmortal
Junto a los G4
With the G4
Sinfónico Onix
Symphonic Onix
Jean Paul Now
Jean Paul Now
Propiedad Urbana Uoh (El Equipo ganador)
Propiedad Urbana Uoh (The winning team)
Alx
Alx
Double Dice
Double Dice





Writer(s): Writer Unknown, Perez-morales Jan Paul, Limery Manuel G, Ortiz-medina Kevin Daniel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.