Paroles et traduction Galante - Nenitas Bellacosas
Nenitas Bellacosas
Party Girls
Me
dice
su
mirada
Her
look
says
Que
no
quiere
nada
serio
That
she
doesn't
want
anything
serious
Que
no
vengan
hablarle
de
amor
To
not
talk
to
her
about
love
Que
por
favor
le
cambie
el
tema
To
please
change
the
subject
Y
que
le
traiga
un
trago
mejor
And
to
bring
her
a
better
drink
Es
que
es
una
descarada
Because
she's
a
flirt
Me
lo
dice
su
mirada
Her
look
tells
me
No
esta
pa
envolverse,
ni
amarrarse
She's
not
here
to
get
tied
down
or
caught
up
Es
que
soltera
la
pasa
cabron
Because
she's
having
a
hell
of
a
time
being
single
Trajo
malicia
entre
las
piernas
She
brought
mischief
between
her
legs
Y
en
su
casa
dejo
el
corazon
And
she
left
her
heart
at
home
Por
mas
que
su
mami
la
aconseja
As
much
as
her
mom
advises
her
La
nena
no
entra
en
razon
The
girl
doesn't
listen
to
reason
Por
que
es
una
descarada
Because
she's
a
flirt
De
la
manera
en
que
me
miras
The
way
you
look
at
me
En
verdad
que
me
inspiras
You
really
inspire
me
Hablarte
sucio,
directo
y
sin
mentiras
To
talk
dirty,
directly
and
without
lies
El
amor
no
te
interesa,
pues
te
da
mucha
pereza
Love
doesn't
interest
you,
it
bores
you
Es
que
ese
tema
ya
te
aburre
y
te
da
dolor
de
cabeza
That
subject
bores
you
and
gives
you
a
headache
Tu
madre
no
entiende,
tu
padre
no
te
atiende
Your
mother
doesn't
understand,
your
father
doesn't
listen
to
you
Y
a
ti
poco
te
importa,
porque
de
nadie
dependes
And
you
don't
care,
because
you
don't
depend
on
anyone
Quieres
jangueo
y
mucha
bebida
You
want
to
party
and
drink
a
lot
Vacilar
y
que
nadie
te
joda
la
vida
To
have
fun
and
for
no
one
to
screw
up
your
life
Prefiere
solteria,
no
cree
en
el
amor
She
prefers
being
single,
she
doesn't
believe
in
love
La
vida
sin
compromiso,
para
ella
tiene
mas
color
Life
without
commitment
has
more
color
for
her
Y
si
alguien
se
acerca
hablarle
de
relacion
And
if
someone
approaches
her
to
talk
about
a
relationship
Que
porfavor
le
cambie
el
tema
To
please
change
the
subject
Y
que
le
traiga
un
trago
mejor
And
to
bring
her
a
better
drink
Es
que
es
una
descarada,
me
lo
dice
su
mirada
Because
she's
a
flirt,
her
look
tells
me
No
esta
pa
envolverse,
ni
amarrarse
She's
not
here
to
get
tied
down
or
caught
up
Es
que
soltera
la
pasa
cabron
Because
she's
having
a
hell
of
a
time
being
single
Trajo
malicia
entre
las
piernas
She
brought
mischief
between
her
legs
Y
en
su
casa
dejo
el
corazon
And
she
left
her
heart
at
home
Por
mas
que
su
mami
la
aconseja
As
much
as
her
mom
advises
her
La
nena
no
entra
en
razon
The
girl
doesn't
listen
to
reason
Por
que
es
una
descarada
Because
she's
a
flirt
Si
le
hablan
de
enamorarse,
se
molesta
If
they
talk
to
her
about
falling
in
love,
she
gets
upset
El
novio
de
su
mejor
amiga,
lo
detesta
She
hates
her
best
friend's
boyfriend
Le
dice
que
esas
cosa
de
amor
a
su
vida
le
resta
She
tells
him
that
those
things
about
love
are
taking
away
from
her
life
Pero
ella
nada
que
contesta
But
she
doesn't
answer
A
su
corazon
le
puso
un
candao
She
has
a
lock
on
her
heart
No
tiene
ex,
pues
nunca
se
ha
enamorao
She
doesn't
have
an
ex,
since
she's
never
fallen
in
love
Su
mirada
no
dice
nada,
todo
es
un
misterio
Her
look
doesn't
say
anything,
it's
all
a
mystery
Janguiando
siempre
a
criterio
Always
partying
at
her
own
discretion
Ella
fuma,
ella
bebe
She
smokes,
she
drinks
Se
la
pasa
gastando
y
a
nadie
le
debe
She
spends
money
and
doesn't
owe
anyone
Su
estilo
de
vida
es
unico,
sin
discusion
Her
lifestyle
is
unique,
without
a
doubt
Un
jangueo
twenty
one
plus
a
la
perfeccion
A
perfect
21+
party
Y
es
que
ella
es
mala
And
she's
bad
No
se
si
lo
hace
inconsciente
I
don't
know
if
she
does
it
unconsciously
Pero
me
deja
con
las
ganas
But
she
leaves
me
wanting
more
Yo
quisiera
volverla
ver
I'd
like
to
see
her
again
Pero
me
va
enloquecer
But
she's
going
to
drive
me
crazy
Por
yo
se
que
ella
es
mala
Because
I
know
she's
bad
No
se
si
lo
hace
inconsciente
I
don't
know
if
she
does
it
unconsciously
Pero
me
deja
con
las
ganas
But
she
leaves
me
wanting
more
Yo
quisiera
volverla
ver
I'd
like
to
see
her
again
Pero
me
va
enloquecer
But
she's
going
to
drive
me
crazy
Por
yo
se
que
ella
es
mala
Because
I
know
she's
bad
Tu
eres
mala
mai
You're
bad
Yo
te
quiero
volver
a
ver
I
want
to
see
you
again
Lui
G
21
plus
Lui
G
21
plus
Montana
The
Producer
Montana
The
Producer
Tu
eres
una
descara,
una
descara
You're
a
flirt,
a
flirt
Frank
Fusion
Frank
Fusion
Esto
es
Casa
Blanca
Records
This
is
Casa
Blanca
Records
The
Producer
Inc
The
Producer
Inc
Muchachos,
Bokisucuios
Music
Boys,
Bokisucuios
Music
Aqui
nos
probamos
Here
we
prove
ourselves
Mami
tu
eres
mala,
el
MVP
Pusho
Baby
you're
bad,
the
MVP
Pusho
Y
nosotros
somos
malos
tambien
And
we're
bad
too
Frank
Fusion
Frank
Fusion
Montana
The
Producer
Montana
The
Producer
Tu
eres
de
esas
que
janguea,
hasta
que
el
sol
You're
one
of
those
who
parties
until
sunrise
Le
saque
el
deo
Kicked
her
out
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Alberto Serrano Olivencia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.