Galante - Nenitas Bellacosas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Galante - Nenitas Bellacosas




Nenitas Bellacosas
Party Girls
Me dice su mirada
Her look says
Que no quiere nada serio
That she doesn't want anything serious
Que no vengan hablarle de amor
To not talk to her about love
Que por favor le cambie el tema
To please change the subject
Y que le traiga un trago mejor
And to bring her a better drink
Es que es una descarada
Because she's a flirt
Me lo dice su mirada
Her look tells me
No esta pa envolverse, ni amarrarse
She's not here to get tied down or caught up
Es que soltera la pasa cabron
Because she's having a hell of a time being single
Trajo malicia entre las piernas
She brought mischief between her legs
Y en su casa dejo el corazon
And she left her heart at home
Por mas que su mami la aconseja
As much as her mom advises her
La nena no entra en razon
The girl doesn't listen to reason
Por que es una descarada
Because she's a flirt
De la manera en que me miras
The way you look at me
En verdad que me inspiras
You really inspire me
Hablarte sucio, directo y sin mentiras
To talk dirty, directly and without lies
El amor no te interesa, pues te da mucha pereza
Love doesn't interest you, it bores you
Es que ese tema ya te aburre y te da dolor de cabeza
That subject bores you and gives you a headache
Tu madre no entiende, tu padre no te atiende
Your mother doesn't understand, your father doesn't listen to you
Y a ti poco te importa, porque de nadie dependes
And you don't care, because you don't depend on anyone
Quieres jangueo y mucha bebida
You want to party and drink a lot
Vacilar y que nadie te joda la vida
To have fun and for no one to screw up your life
Prefiere solteria, no cree en el amor
She prefers being single, she doesn't believe in love
La vida sin compromiso, para ella tiene mas color
Life without commitment has more color for her
Y si alguien se acerca hablarle de relacion
And if someone approaches her to talk about a relationship
Dice...
She says...
Que porfavor le cambie el tema
To please change the subject
Y que le traiga un trago mejor
And to bring her a better drink
Es que es una descarada, me lo dice su mirada
Because she's a flirt, her look tells me
No esta pa envolverse, ni amarrarse
She's not here to get tied down or caught up
Es que soltera la pasa cabron
Because she's having a hell of a time being single
Trajo malicia entre las piernas
She brought mischief between her legs
Y en su casa dejo el corazon
And she left her heart at home
Por mas que su mami la aconseja
As much as her mom advises her
La nena no entra en razon
The girl doesn't listen to reason
Por que es una descarada
Because she's a flirt
Si le hablan de enamorarse, se molesta
If they talk to her about falling in love, she gets upset
El novio de su mejor amiga, lo detesta
She hates her best friend's boyfriend
Le dice que esas cosa de amor a su vida le resta
She tells him that those things about love are taking away from her life
Pero ella nada que contesta
But she doesn't answer
A su corazon le puso un candao
She has a lock on her heart
No tiene ex, pues nunca se ha enamorao
She doesn't have an ex, since she's never fallen in love
Su mirada no dice nada, todo es un misterio
Her look doesn't say anything, it's all a mystery
Janguiando siempre a criterio
Always partying at her own discretion
Ella fuma, ella bebe
She smokes, she drinks
Se la pasa gastando y a nadie le debe
She spends money and doesn't owe anyone
Su estilo de vida es unico, sin discusion
Her lifestyle is unique, without a doubt
Un jangueo twenty one plus a la perfeccion
A perfect 21+ party
Y es que ella es mala
And she's bad
No se si lo hace inconsciente
I don't know if she does it unconsciously
Pero me deja con las ganas
But she leaves me wanting more
Yo quisiera volverla ver
I'd like to see her again
Pero me va enloquecer
But she's going to drive me crazy
Por yo se que ella es mala
Because I know she's bad
No se si lo hace inconsciente
I don't know if she does it unconsciously
Pero me deja con las ganas
But she leaves me wanting more
Yo quisiera volverla ver
I'd like to see her again
Pero me va enloquecer
But she's going to drive me crazy
Por yo se que ella es mala
Because I know she's bad
Tu eres mala mai
You're bad
Ella es mala
She's bad
Yo te quiero volver a ver
I want to see you again
Lui G 21 plus
Lui G 21 plus
Montana The Producer
Montana The Producer
Pusho
Pusho
Baby
Baby
Tu eres una descara, una descara
You're a flirt, a flirt
Descarada!
Flirt!
Frank Fusion
Frank Fusion
Esto es Casa Blanca Records
This is Casa Blanca Records
The Producer Inc
The Producer Inc
Muchachos, Bokisucuios Music
Boys, Bokisucuios Music
Aqui nos probamos
Here we prove ourselves
Mami tu eres mala, el MVP Pusho
Baby you're bad, the MVP Pusho
Y nosotros somos malos tambien
And we're bad too
Frank Fusion
Frank Fusion
Montana The Producer
Montana The Producer
Tu eres de esas que janguea, hasta que el sol
You're one of those who parties until sunrise
Le saque el deo
Kicked her out





Writer(s): Alex Alberto Serrano Olivencia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.