Galante - No Me Deja - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Galante - No Me Deja




No Me Deja
Не отпускает
Un súper dotado
Супер одаренный
Yo lo intentado todo ya
Я уже перепробовал все
Ni tan si quiera podemos hablar
Мы даже толком не можем разговаривать
Tu actitud no nos va dejar
Твое поведение не даст нам шанса
Y ya no tengo ganas de intentar
И мне уже надоело пытаться
De que me vale ser lindo contigo
Какой смысл быть добрым к тебе
Si cariño no me vas a dar
Если, моя дорогая, ты не отвечаешь взаимностью
Explícame como esto va durar
Объясни мне, как это может продолжаться
(Quiero ser bueno, pero no me dejas)
хочу быть хорошим, но ты не даешь мне)
()
()
Y Cuando vas aceptar
И когда ты признаешь
Que esta relación no tiene sentido
Что у этих отношений нет будущего
No quiero parecer tu enemigo
Я не хочу выглядеть твоим врагом
Depende de ti lo que pueda pasar Depende de ti lo que pueda pasar
От тебя зависит, что будет дальше
No quiero parecer tu enemigo
Я не хочу выглядеть твоим врагом
Que esta relación no tiene sentido.
Что у этих отношений нет будущего.
Qué tal si nos alejamos y nos damos un receso
Что ж, давай разойдемся на время
Con tanta nena linda y yo rogando por un beso
Вокруг столько красивых девушек, а я молю о поцелуе
(Ooohhh)
(Оооох)
Pa salir herido, mejor salgo ileso
Чтобы не быть раненым, лучше уйти невредимым
Y devolverte la moneda que me diste
И вернуть тебе твои долги
Me voy a poner con actitud
Я стану резким
(Como dicen, nada dura para siempre)
(Как говорится, ничто не вечно)
Hacerte todo lo que hiciste
Сделаю с тобой то же, что ты делала со мной
Me vi obligado a sacarte de mi mente ()
Мне пришлось выбросить тебя из головы ()
Y cuando vas aceptar
И когда ты признаешь
Que esta relación no tiene sentido
Что у этих отношений нет будущего
No quiero parecer tu enemigo
Я не хочу выглядеть твоим врагом
Depende de ti lo que pueda pasar Depende de ti lo que pueda pasar
От тебя зависит, что будет дальше
No quiero parecer tu enemigo
Я не хочу выглядеть твоим врагом
Que esta relación no tiene sentido.
Что у этих отношений нет будущего.
Para cuando detone, todo será como se supone
Когда все взорвется, все будет так, как должно быть
No me llames pa que te perdone
Не звони мне, чтобы я тебя простил
La noche invita, mira que tengo un par de citas
Ночь манит, у меня есть парочка свиданий
ahora que mi mente lo amerita. Me voy a poner con actitud
Тебе сейчас, когда я пришел в себя. Я стану резким
(Como dicen, nada dura para siempre)
(Как говорится, ничто не вечно)
Hacerte todo lo que hiciste
Сделаю с тобой то же, что ты делала со мной
Me vi obligado a sacarte de mi mente Yo lo intentado todo ya
Мне пришлось выбросить тебя из головы Я уже перепробовал все
Ni tan si quiera podemos hablar
Мы даже толком не можем разговаривать
Tu actitud no nos va dejar
Твое поведение не даст нам шанса
Y ya no tengo ganas de intentar
И мне уже надоело пытаться
De que me vale ser lindo contigo
Какой смысл быть добрым к тебе
Si cariño no me vas a dar
Если, моя дорогая, ты не отвечаешь взаимностью
Explícame como esto va durar
Объясни мне, как это может продолжаться
(Quiero ser bueno, pero no me dejas)
хочу быть хорошим, но ты не даешь мне)
()
()
Y cuando vas aceptar
И когда ты признаешь
Que esta relación no tiene sentido
Что у этих отношений нет будущего
No quiero parecer tu enemigo
Я не хочу выглядеть твоим врагом
Depende de ti lo que pueda pasar Depende de ti lo que pueda pasar
От тебя зависит, что будет дальше
No quiero parecer tu enemigo
Я не хочу выглядеть твоим врагом
Que esta relación no tiene sentido.
Что у этих отношений нет будущего.





Writer(s): Alex Alberto Serrano Olivencia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.