Paroles et traduction Galante "El Emperador" & Fade "El Que Pone la Presion" - Yo Soy Así
Hoy
en
día
la
conciencia
Nowadays,
my
conscience
No
me
traiciona
Doesn't
betray
me
El
remordimiento
no
me
mata
Remorse
doesn't
kill
me
Cada
día
más
demora
Every
day
it
takes
longer
Dicen
que
soy
They
say
I
am
Un
mujeriego
de
lo
peor
The
worst
kind
of
womanizer
En
realidad
lo
niego
In
reality,
I
deny
it
Pero
es
que
si
mencionas
But
it's
just
that
if
you
mention
El
amor
en
mi
corazón
no
reacciona
Love,
my
heart
doesn't
react
Yo
soy
así
I
am
like
this
Me
encanta
hacerlo
con
otras
por
horas
I
love
doing
it
with
others
for
hours
Es
una
adición
que
en
mi
vida
controla
It's
an
addiction
that
controls
my
life
No
puedo
ver
ninguna
gata
que
ande
sola
I
can't
see
any
girl
who's
alone
Que
nadie
le
momora
Without
someone
whispering
to
her
Yo
soy
así
I
am
like
this
Me
encanta
hacerlo
con
otras
por
horas
I
love
doing
it
with
others
for
hours
Es
una
adición
que
en
mi
vida
controla
It's
an
addiction
that
controls
my
life
No
puedo
ver
ninguna
gata
que
ande
sola
I
can't
see
any
girl
who's
alone
Que
nadie
le
momora
Without
someone
whispering
to
her
Porque
hoy
en
día
el
amor
es
falacia
Because
nowadays,
love
is
a
fallacy
Son
más
los
mujeriego
y
poco
los
que
se
casan
There
are
more
womanizers
and
fewer
who
get
married
Modelito
de
pasarela
Runway
model
Yo
conozco
esa
jugada
I
know
that
game
Me
la
llevo
con
poca
labiah
I
take
her
with
little
talk
Yo
soy
un
mujeriego
I
am
a
womanizer
Te
digo
no
lo
niego
I
tell
you,
I
don't
deny
it
Soy
un
bellako
I'm
a
player
Y
con
todas
las
mujeres
juego
And
I
play
with
all
the
women
Yo
no
me
voy
en
cero
I
don't
go
home
empty-handed
Cuando
salgo
en
los
jangueo
When
I
go
out
partying
Minimo
gano
un
chupop
At
least
I
get
a
kiss
Y
doy
peo
And
I
cause
trouble
Yo
soy
así
sí
sí
I
am
like
this,
yes,
yes
Te
vas
conmigo
si
estas
dura
y
sexy
You'll
come
with
me
if
you're
hot
and
sexy
Yo
soy
así
sí
sí
I
am
like
this,
yes,
yes
Me
gustan
finas
pero
doble
putty
I
like
them
slim
but
with
a
big
booty
Yo
soy
así
sí
sí
I
am
like
this,
yes,
yes
Un
mujeriego
pa
que
te
voy
a
mentir
A
womanizer,
why
would
I
lie
to
you
Yo
soy
así
sí
sí
I
am
like
this,
yes,
yes
Si
tu
eres
bellakona
sabes
que
por
medio
te
voy
a
partir
If
you're
a
hottie,
you
know
I'll
split
you
in
half
Yo
soy
así
I
am
like
this
Me
encanta
hacerlo
con
otras
por
horas
I
love
doing
it
with
others
for
hours
Es
una
adición
que
en
mi
vida
controla
It's
an
addiction
that
controls
my
life
No
puedo
ver
ninguna
gata
que
ande
sola
I
can't
see
any
girl
who's
alone
Que
nadie
le
momora
Without
someone
whispering
to
her
Yo
soy
así
I
am
like
this
Me
encanta
hacerlo
con
otras
por
horas
I
love
doing
it
with
others
for
hours
Es
una
adición
que
en
mi
vida
controla
It's
an
addiction
that
controls
my
life
No
puedo
ver
ninguna
gata
que
ande
sola
I
can't
see
any
girl
who's
alone
Que
nadie
le
momora
Without
someone
whispering
to
her
Yo
me
la
paso
jugando
con
las
mujeres
I
spend
my
time
playing
with
women
Eso
es
lo
que
se
rumora
That's
what
the
rumors
say
Pero
si
me
hicieron
ser
But
if
they
made
me
this
way
Por
culpa
de
una
mujer
Because
of
a
woman
Ahora
pagan
todas
Now
all
of
them
pay
Yo
soy
así
I
am
like
this
Mala
tuya
si
te
espanto
Too
bad
if
I
scare
you
Pero
saco
una
suite
But
I'll
get
a
suite
Si
te
arrepiente
sube
al
cuarto
If
you
regret
it,
come
up
to
the
room
Si
eres
atrevida
ven
pa
averiguarlo
If
you're
daring,
come
find
out
Lo
que
tus
amigas
de
mi
andan
hablando
What
your
friends
are
saying
about
me
Tengo
un
moquito
copa
I
have
a
little
something
special
Pa
que
te
pongas
loca
To
make
you
go
crazy
Activate
que
la
noche
nos
esta
esperando
Get
ready,
the
night
is
waiting
for
us
Pero
si
te
me
agotas
se
te
baja
la
nota
But
if
you
get
tired,
your
rating
goes
down
Tengo
la
receta
pa
ese
caldo
I
have
the
recipe
for
that
broth
Tengo
un
moquito
copa
I
have
a
little
something
special
Pa
que
te
pongas
loca
To
make
you
go
crazy
Activate
que
la
noche
nos
esta
esperando
Get
ready,
the
night
is
waiting
for
us
Pero
si
te
me
agotas
se
te
baja
la
nota
But
if
you
get
tired,
your
rating
goes
down
Tengo
algo
aquí
que
vamo
a
quemarlo
I
have
something
here
we're
going
to
burn
(El
equipo
ganador)
(The
winning
team)
Yo
soy
así
I
am
like
this
Me
encanta
hacerlo
con
otras
por
horas
I
love
doing
it
with
others
for
hours
Es
una
adicion
que
en
mi
vida
controla
It's
an
addiction
that
controls
my
life
No
puedo
ver
ninguna
gata
que
ande
sola
I
can't
see
any
girl
who's
alone
Que
nadie
le
momora
Without
someone
whispering
to
her
Yo
soy
así
I
am
like
this
Me
encanta
hacerlo
con
otras
por
horas
I
love
doing
it
with
others
for
hours
Es
una
adición
que
en
mi
vida
controla
It's
an
addiction
that
controls
my
life
No
puedo
ver
ninguna
gata
que
ande
sola
I
can't
see
any
girl
who's
alone
Que
nadie
le
momora
Without
someone
whispering
to
her
Ya
yo
soy
así
bebe
I
am
like
this,
baby
No
hay
quien
me
cambie
No
one
can
change
me
El
que
pone
la
presión
The
one
who
puts
the
pressure
Galate
el
emperador
Galante
the
emperor
Y
en
el
ritmo
And
in
the
rhythm
Quien
más
si
no
soy
yo
Who
else
but
me
El
que
pone
la
presión
The
one
who
puts
the
pressure
Black
Star
music
Black
Star
music
Bryan
la
mente
del
equipo
ganador
Bryan,
the
mind
of
the
winning
team
Esto
es
propiedad
urbana
This
is
urban
property
Yo
soy
así
I
am
like
this
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.