Galante "El Emperador" - Desde Antes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Galante "El Emperador" - Desde Antes




Desde Antes
From Before
Tu mai tu pai se pasan averiguando
Your mom and dad spend their time snooping
Ni que quien soy yo que a que me dedico & en que cosas ando baby
As if I'm some kind of criminal, they wonder who I am, what I do, and what I'm involved in, baby
Por si te comentan tu les dices
If they say anything to you, tell them
Que soy el adelante de ellos te robe
That I stole you from them, that I'm ahead of them
Dile que no soy ningun maleante que yo te conozco desde antes mujer
Tell them I'm not a criminal, that I've known you since before, woman
Que te lleno de caricias de esas que envician
That I fill you with caresses, the kind that are addictive
Dile que estar conmigo eso te sabe a delicia
Tell them that being with me tastes like a delight to you
Que yo te doy besos de esos que te arrebatan cbian de amistades que piemsam que te delatan
That I give you kisses that make you lose your mind, that change friendships, that suspect that we're doing something wrong
Dicen lo que no tienen que decir
They say things they shouldn't say
Este amor se a vuelto muy dificil pero
This love has become very difficult, but
Yo te apuesto contra el viento y marea
I'm going to bet against the wind and the tide
Que este amor va a vencer lo que sea
That this love will overcome anything
Por si te comentan tu les dices que soy el adelante de ellos te robe
If they say anything to you, tell them that I stole you from them, that I'm ahead of them
Dile que no soy ningun maleante
Tell them I'm not a criminal
Que yo te conozco desde antes mujer
That I've known you since before, woman
Porque solo se fijan en mi fachada
Because they only look at my appearance
Pero por dentro nunca investigan nada
But they never investigate anything inside
No saben lo que siento bebe
They don't know what I feel, baby
Ya no se tiene que interponer
Don't let them interfere anymore
Comentan de que yo te hago volar
They say that I make you fly
Y que hasta de dia yo te hago soñar
And that I even make you dream during the day
Dile que tengo la habilidad de minuto a minuto enamorarte más
Tell them that I have the ability to fall more in love with you every minute
Se les olvide que tu sientes y yo siento de un paraiso quieren hacer un desierto
May they forget that you feel and I feel, from a paradise they want to make a desert
Que no confunda la calle y los sentimientos a tu lado sueño cuando estoy despierto
Don't confuse the street and feelings, I dream next to you when I'm awake
En la noche yo te tube bebe
I had you last night, baby
Y ellos persigue que persigue
And they keep hounding you
Diciendote que soy de la calle pero no pero no
Telling you that I'm from the streets, but it's not true, no, it's not true
No saben que yo no saben que yo
They don't know that I don't, they don't know that I
Por ti conocí el amor
Discovered love because of you
Que tu me pudistes cambiar ...lo malo de mi alejar
That you were able to change me...to keep the bad things away
Tu mai tu pai se pasan averiguando
Your mom and dad spend their time snooping
Ni que quien soy yo
As if I'm some kind of criminal, who I am
Que a que me dedico & en que cosas ando baby
What I do, and what I'm involved in, baby
Por si te comentan tu les dices que soy el galante
If they say anything to you, tell them that I'm the gallant
De ellos te robe
I stole you from them
Dile que no soy ningun maleante
Tell them I'm not a criminal
Que yo te conozco desde antes mujer
That I've known you since before, woman





Writer(s): Alex Alberto Serrano Olivencia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.