Galante "El Emperador" - Donde Estara - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Galante "El Emperador" - Donde Estara




Donde Estara
Donde Estara
Ya son varias semanas que no de ti
It's been several weeks since I've heard from you
Que por tu orgullo no se si te encuentras bien
That because of your pride I don't know if you're okay
Me comentan que cuando te hablan de
They tell me that when they talk to you about me
le respondes a él, yo ya lo olvidé
You answer him, I've already forgotten
Es cuando comienzo a recordar
It's when I start to remember
Los momentos que te di, no valieron nada
The moments I gave you, were worth nothing
Y aun así que cambiaste de pensar
And even though you changed your mind
Deseo que seas feliz. ¡Galante!
I wish you happiness. Galante!
¿Dónde estará?
Where will you be?
Aquella que me amaba con locura
The one who loved me so much
¿Dónde estará?
Where will you be?
No se si se perdió, pero baby procura
I don't know if you got lost, but baby, try
Que si te da con volver a tomar el pincel
That if you feel like taking the brush again
Ya no te dará más pintura
It won't give you any more paint
Que a ti te toco perder, de esto vas a entender
That you had to lose, from this you will understand
Que por tus cosas con nadie duras
That because of your things you don't last with anyone
Lo intenté, traté, pero sabías
I tried, I tried, but you knew
Lo que pasaría, no pensé que te me irías
What would happen, I didn't think you would leave me
Por eso yo ahora te saco ahora aparte
That's why I'm taking you aside now
Y tomare en cuenta el daño, que tu me causaste
And I'll take into account the damage you did to me
Pero si, te da con llamar, me da con pichar
But if, you feel like calling, I feel like pitching
Por que te tardaste envolver
Because you took your time to wrap it up
Pero si, te da con llamar, me da con pichar
But if, you feel like calling, I feel like pitching
Por que te tardaste envolver
Because you took your time to wrap it up
¿Dónde estará?
Where will you be?
Aquella que me amaba con locura
The one who loved me so much
¿Dónde estará?
Where will you be?
No se si se perdió, pero baby procura
I don't know if you got lost, but baby, try
De no hacerte la victima
Don't play the victim
Si aquí los dos somos culpables
If we are both to blame here
Intento ayudarte y me lastimas
I try to help you and you hurt me
Al parecer es inevitable
It seems it is inevitable
Aunque nada va a cambiar
Although nothing will change
Tengo la fe de que mejorara
I have faith that it will improve
Solo tu me quitas la ansiedad
Only you take away my anxiety
¿Dónde estará?
Where will you be?
Aquella que me amaba con locura
The one who loved me so much
¿Dónde estará?
Where will you be?
No se si se perdió, pero baby procura
I don't know if you got lost, but baby, try
Ya son varias semanas que no se de ti
It's been several weeks since I've heard from you
Que por tu orgullo no se si te encuentras bien
That because of your pride I don't know if you're okay
Me comentan que cuando te hablan de mi
They tell me that when they talk to you about me
Tu le respondes a el, yo ya lo olvidé
You answer him, I've already forgotten
Es cuando comienzo a recordar
It's when I start to remember
Los momentos que te di, no valieron nada
The moments I gave you, were worth nothing
Y aun así que cambiaste de pensar
And even though you changed your mind
Deseo que seas feliz. ¡Galante!
I wish you happiness. Galante!
¡Dónde estará?
Where will you be?
Aquella que me amaba con locura
The one who loved me so much
¿Dónde estará?
Where will you be?
No se si se perdió, pero baby procura
I don't know if you got lost, but baby, try
Que si te da con volver a tomar el pincel
That if you feel like taking the brush again
Ya no te dará más pintura
It won't give you any more paint
Que a ti te toco perder, de esto vas a entender
That you had to lose, from this you will understand
Que por tus cosas con nadie duras
That because of your things you don't last with anyone
Galante el emperador
Galante the emperor
Melody ALX
Melody ALX
El mejor con los mejores
The best with the best
El equipo ganador
The winning team





Writer(s): Alex Alberto Serrano Olivencia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.