Paroles et traduction Galante "El Emperador" - Un Ratito Mas
Ya
no
se
ni
como
explicarte
Я
даже
не
знаю,
как
тебе
объяснить,
Que
no
dejo
de
pensarte
Что
я
не
перестаю
о
тебе
думать
Y
que
te
quedes
aquí
И
что
ты
остаёшься
здесь,
Al
ladito
de
mi
Рядом
со
мной.
Tu
me
matas
con
tu
belleza
Ты
убиваешь
меня
своей
красотой,
Hasta
me
vuelves
loco
de
la
cabeza
Даже
сводишь
меня
с
ума.
Es
salgo
que
no
puedo
explicar
Это
что-то,
что
я
не
могу
объяснить.
Te
regalo
el
mundo
si
te
quedas
Я
подарю
тебе
мир,
если
ты
останешься,
Que
para
mi
tu
eres
perfecta
Потому
что
для
меня
ты
идеальна,
Y
yo
te
quiero
enamorar
И
я
хочу
влюбить
тебя
в
себя.
Y
ya,
no
me
digas
que
te
vas
И
всё,
не
говори
мне,
что
ты
уходишь,
Quédate
aquí
conmigo,
un
ratico
más
Останься
здесь
со
мной,
ещё
немного.
Y
ya,
no
me
digas
que
te
vas
И
всё,
не
говори
мне,
что
ты
уходишь,
Quédate
aquí
conmigo,
un
ratico
más
Останься
здесь
со
мной,
ещё
немного.
Quiero
un
minuto
ahora
que
estamos
aqupi
Хочу
одну
минуту,
теперь,
когда
мы
здесь,
Quiero
confesarte
lo
que
siento
por
ti
Хочу
признаться
тебе
в
том,
что
чувствую
к
тебе.
Llevo
un
tiempo
sintiendo
mariposas
Я
уже
какое-то
время
чувствую
бабочек,
Miles
de
sensaciones
cuando
me
rosas
Тысячи
ощущений,
когда
ты
прикасаешься
ко
мне.
Somos
amigos
pero
así
no
te
veo
Мы
друзья,
но
я
не
вижу
тебя
так,
Miro
tus
labios
y
los
deseos
Смотрю
на
твои
губы,
и
желания
Con
tu
ternura
me
llevas
al
cielo
С
твоей
нежностью
ты
возносишь
меня
до
небес,
Y
por
eso
para
ti
nunca
tuve
un
pero
И
поэтому
у
меня
никогда
не
было
к
тебе
претензий.
Quisiera
contar
esta
historia
Я
хотел
бы
рассказать
эту
историю,
Agarra
mi
mano,
camina
junto
a
mi
Возьми
мою
руку,
иди
рядом
со
мной.
Quiero
que
me
acompañes
Хочу,
чтобы
ты
была
со
мной
En
este
camino,
no
te
vayas
de
aquí
На
этом
пути,
не
уходи
отсюда.
Ya
no
se
ni
como
explicarte
Я
даже
не
знаю,
как
тебе
объяснить,
Que
no
dejo
de
pensarte
Что
я
не
перестаю
о
тебе
думать,
Y
que
te
quedes
aquí
И
что
ты
остаёшься
здесь,
Al
ladito
de
mi
Рядом
со
мной.
Tu
me
matas
con
tu
belleza
Ты
убиваешь
меня
своей
красотой,
Hasta
me
vuelves
loco
de
la
cabeza
Даже
сводишь
меня
с
ума.
Es
salgo
que
no
puedo
explicar
Это
что-то,
что
я
не
могу
объяснить.
Y
ya,
no
me
digas
que
te
vas
И
всё,
не
говори
мне,
что
ты
уходишь,
Quédate
aquí
conmigo,
un
ratico
más
Останься
здесь
со
мной,
ещё
немного.
Y
ya,
no
me
digas
que
te
vas
И
всё,
не
говори
мне,
что
ты
уходишь,
Quédate
aquí
conmigo,
un
ratico
más
Останься
здесь
со
мной,
ещё
немного.
Te
regalo
el
mundo
si
te
quedas
Я
подарю
тебе
мир,
если
ты
останешься,
Que
para
mi
tu
eres
perfecta
Потому
что
для
меня
ты
идеальна,
Y
yo
te
quiero
enamorar
И
я
хочу
влюбить
тебя
в
себя.
Y
ya,
no
me
digas
que
te
vas
И
всё,
не
говори
мне,
что
ты
уходишь,
Quédate
aquí
conmigo,
un
ratico
más
Останься
здесь
со
мной,
ещё
немного.
Y
ya,
no
me
digas
que
te
vas
И
всё,
не
говори
мне,
что
ты
уходишь,
Quédate
aquí
conmigo,
un
ratico
más
Останься
здесь
со
мной,
ещё
немного.
El
Emperador
El
Emperador
Matias
Cavana
Matias
Cavana
Yo
no
suelo
hacer
amigos
con
facilidad
Я
нелегко
завожу
друзей,
Pero
contigo,
quiero
algo
más
Но
с
тобой
я
хочу
чего-то
большего.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Alberto Serrano Olivencia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.