Galante feat. Gen - La Batalla - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Galante feat. Gen - La Batalla




La Batalla
The Battle
Galante)
Galante)
De cuando aca sueles decir tantas mentiras si
Since when have you started to say so many lies
Tu siempre me hablas claro dime que nos ha pasado
You always talk to me so openly, tell me what has happened to us
Gen) de cuando aca sueles esconderme lo que
Gen) Since when have you started to hide what
Por mi sientes de cuando aca soy tan indiferente
You feel for me, since when have I been so indifferent
Galante) y entiendo yo se que te celaron los celos y nuestro amor lo
Galante) and I understand, I know that you are jealous, jealousy and our love has
Convertiste a un duelo en una guerra para
Turned into a duel, into a war to
Acernos daño (tu corazon lo convertiste en hielo)
Hurt each other (you have turned your heart into ice)
De mas esta pedirme que te olvide ya no se porque eso me pides
It's more than enough to ask me to forget you, I don't know why you are asking me that
Ahora todo se ha vuelto indiscutible a donde fue tu lado censible
Now everything has become indisputable, where has your sensitive side gone
Gen) de mas esta pedirte que me olvides ya no se porque eso me
Gen) It's more than enough to ask me to forget you, I don't know why you are asking me that
Pides ahora todo se ha vuelto
Now everything has become
Indiscutible a dondo fue tu lado censible
Indisputable, where has your sensitive side gone
Galante) tomaste una decision que afecto la relacion me tiraste al
Galante) you made a decision that affected our relationship, you threw me to
Suelo sin tenerme compacion ahora te arrepientes y me pides perdon yo
The ground without having any compassion for me, now you regret it and ask me for forgiveness, I
Pienso que yo puedo pero no mi corazon te dejastes llevar por tus
Think that I can forgive you, but not my heart, you let yourself be carried away by your
Celos de niñas no te mientas mas que tu sola te engañas por
Childish jealousy, don't lie to yourself anymore, you are only deceiving yourself, because
Mi pasado y malas mañas ahora tu eres la que me extrañas mujer
Of my past and bad habits, now you are the one who misses me woman
Gen) si tu tienes razon yo tome la decision solo eres un niño pequeño
Gen) yes you are right, I made the decision, you are just a little boy
Que solo pretende hacerme daño los dos queremos ganar esta batalla
Who only pretends to hurt me, we both want to win this deadly battle
Mortal la misma historia triste sin
The same sad story with no
Final el mismo cuento que no va acabar
Ending, the same story that will never end
Los dos tu y yo luchando por un amor que se muere de mas esta
The two of us fighting for a love that is dying, it's more than enough
Que digas que me quieres pero gritarle al mundo no te atreves
That you say you love me, but you don't dare to shout it to the world
Galante) de mas esta pedirme que te olvide ya nose porque esto me
Galante) It's more than enough to ask me to forget you, I don't know why you are asking me that
Pides hora todo se ah vuelto
Now everything has become
Indiscutible a donde fue tu lado sencible
Indisputable, where has your sensitive side gone
Gen) de mas esta pedirte que me olvides ya nose porque eso me pides
Gen) It's more than enough to ask me to forget you, I don't know why you are asking me that
Ahora todo se ha vuelto indiscutible a donde fue tu lado sencible los
Now everything has become indisputable, where has your sensitive side gone the
Dos tu y yo luchando por un amor que se muere de mas esta
Two of us fighting for a love that is dying, it's more than enough
Que digas que me quieres pero gritarle al mundo no te atrevez
That you say you love me, but you don't dare to shout it to the world
Galante) los dos tu y yo luchando por queres estar juntos
Galante) the two of us fighting to be together
Ahogados en el mismo diluvio asi nos amamos y ese es el asunto
Drowning in the same flood, that's how we love each other and that's the point





Writer(s): Alex Alberto Serrano Olivencia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.