Paroles et traduction Galantis feat. Ship Wrek - Only A Fool (with Pink Sweat$) [DJ D-Sol Remix]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Only A Fool (with Pink Sweat$) [DJ D-Sol Remix]
Только дурак (с Pink Sweat$) [DJ D-Sol Remix]
There′s
some
things
about
you
I
know
I
don't
like
Есть
в
тебе
кое-что,
что
мне
не
нравится,
But
I
can′t
stand
not
having
you
right
by
my
side
Но
я
не
выношу,
когда
тебя
нет
рядом.
I
would
trade
eternity
for
just
tonight
Я
бы
променял
вечность
всего
лишь
на
эту
ночь,
You
might
be
crazy
but
at
least
I
know
you're
mine
Ты
можешь
быть
сумасшедшей,
но,
по
крайней
мере,
ты
моя.
Just
say
that
you
feel
the
same
Просто
скажи,
что
чувствуешь
то
же
самое,
Show
you
what
I
really
mean,
yeah
Покажу
тебе,
что
я
имею
в
виду.
'Cause
even
when
you′re
afraid
Ведь
даже
когда
ты
боишься,
I
could
be
your
remedy
Я
могу
быть
твоим
лекарством.
Only
a
fool
would
turn
down
your
kiss
Только
дурак
откажется
от
твоего
поцелуя,
′Cause
girl,
you
got
magic
all
in
your
lips
Ведь,
девочка,
в
твоих
губах
есть
волшебство.
I'm
so
for
real,
this
is
not
for
play
Я
серьёзно,
это
не
игра,
Girl,
just
one
touch
and
I′m
not
the
same
Девочка,
одно
твое
прикосновение,
и
я
уже
не
тот.
Only
a
fool
Только
дурак,
Only
a
fool
Только
дурак,
Only
a
fool
Только
дурак,
Only
a
fool
would
let
you
go,
oh
Только
дурак
отпустит
тебя.
Just
say
that
you
feel
the
same
Просто
скажи,
что
чувствуешь
то
же
самое,
Show
you
what
I
really
mean,
yeah
Покажу
тебе,
что
я
имею
в
виду.
'Cause
even
when
you′re
afraid
Ведь
даже
когда
ты
боишься,
I
could
be
your
remedy
Я
могу
быть
твоим
лекарством.
Only
a
fool
would
turn
down
your
kiss
Только
дурак
откажется
от
твоего
поцелуя,
'Cause
girl,
you
got
magic
all
in
your
lips
Ведь,
девочка,
в
твоих
губах
есть
волшебство.
I′m
so
for
real,
this
is
not
for
play
Я
серьёзно,
это
не
игра,
Girl,
just
one
touch
and
I'm
not
the
same
Девочка,
одно
твое
прикосновение,
и
я
уже
не
тот.
Only
a
fool
Только
дурак,
Only
a
fool
Только
дурак,
Only
a
fool
Только
дурак,
Only
a
fool
would
let
you
go,
oh
Только
дурак
отпустит
тебя.
Oh,
only
a
fool
would
let
you
go,
oh
О,
только
дурак
отпустит
тебя.
Oh,
only
a
fool
would
let
you
go,
oh
О,
только
дурак
отпустит
тебя.
Only
a
fool
would
let
you
go
Только
дурак
отпустит
тебя.
Oh,
only
a
fool
would
let
you
go
О,
только
дурак
отпустит
тебя.
Only
a
fool
Только
дурак,
Only
a
fool
Только
дурак,
Only
a
fool
Только
дурак,
Only
a
fool
would
let
you
go,
oh
Только
дурак
отпустит
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Linus Eklow, David Bowden, Christian Karlsson, Collin Maguire, Roland Spreckley, Tripp Churchill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.