Galantis feat. Poo Bear - Salvage (Up All Night) (Mixed) - traduction des paroles en allemand

Salvage (Up All Night) (Mixed) - Galantis , Poo Bear traduction en allemand




Salvage (Up All Night) (Mixed)
Rettung (Die ganze Nacht wach) (Gemischt)
If London Bridge is falling, let's hurry up and cross
Wenn die London Bridge einstürzt, lass uns beeilen und sie überqueren
Justify the meaning before the feeling's lost
Den Sinn rechtfertigen, bevor das Gefühl verloren geht
We should have no endings, like limits to the sky
Wir sollten keine Enden haben, wie Grenzen am Himmel
Rather hear a good night, let's not say goodbye
Lieber ein "Gute Nacht" hören, lass uns nicht "Auf Wiedersehen" sagen
We should take what's left and make it right
Wir sollten nehmen, was übrig ist, und es richtig machen
(We're gonna make it right)
(Wir werden es richtig machen)
We should sleep all day and stay up all night
Wir sollten den ganzen Tag schlafen und die ganze Nacht wach bleiben
(We're staying up all night)
(Wir bleiben die ganze Nacht wach)
I see you from the distance, you're not close enough
Ich sehe dich aus der Ferne, du bist nicht nah genug
My heart is a mountain you're a diamond in the rough
Mein Herz ist ein Berg, du bist ein Rohdiamant
We should have no endings, like limits to the sky
Wir sollten keine Enden haben, wie Grenzen am Himmel
Rather hear a good night, let's not say goodbye
Lieber ein "Gute Nacht" hören, lass uns nicht "Auf Wiedersehen" sagen
We should take what's left and make it right
Wir sollten nehmen, was übrig ist, und es richtig machen
(We're gonna make it right)
(Wir werden es richtig machen)
We should sleep all day and stay up all night
Wir sollten den ganzen Tag schlafen und die ganze Nacht wach bleiben
(We're staying up all night)
(Wir bleiben die ganze Nacht wach)





Writer(s): Christian Karlsson, Linus Eklow, Jason Boyd, Jimmy Koitzsch, Henrik Jonback


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.