Paroles et traduction Galaxia Cero - Drink Team
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drink Team
Команда Выпивох
Me
llamo
(blagh!)
y
vomito
en
la
calle
Меня
зовут
(блех!)
и
я
блюю
на
улице
Otro
trago
en
las
rocas
hasta
que
la
nave
encalle
Еще
один
стакан
со
льдом,
пока
корабль
не
сядет
на
мель
Indiana
Jones
no
nena,
no
traigo
látigo
Я
не
Индиана
Джонс,
детка,
у
меня
нет
кнута
¿Me
veo
mal?
Porque
me
siento
fantástico
Я
плохо
выгляжу?
Потому
что
я
чувствую
себя
фантастически
No
reveló
el
truco,
soy
un
mago
Я
не
раскрываю
секрет,
я
фокусник
Aparezco
de
la
nada
cuando
van
a
invitar
tragos
Появляюсь
из
ниоткуда,
когда
собираются
угощать
выпивкой
Hago
pulque
con
toda
la
frutería
Делаю
пульке
из
всех
фруктов
Entró
borracho,
y
todos
gritan
¡lotería!
Вхожу
пьяный,
и
все
кричат:
"Лотерея!"
Tu
pandilla
en
Mini
Cooper
Твоя
банда
на
Mini
Cooper
La
mía,
llenando
con
cerveza
el
carrito
del
súper
Моя
- наполняет
пивом
тележку
в
супермаркете
¿Qué
fue
eso?
Es
mi
hígado
llorando
Что
это
было?
Это
моя
печень
плачет
Escucho
DFMK,
traigo
la
cruda
de
Marlon
Brando
Слушаю
DFMK,
у
меня
похмелье
как
у
Марлона
Брандо
¿Caballero
del
sábado?
Patrañas
Субботний
джентльмен?
Вздор
Somos
la
basura
que
sacas
de
casa
en
las
mañanas.
Мы
- мусор,
который
ты
выносишь
из
дома
по
утрам.
Camisa
floreada,
tomando
del
florero
В
цветастой
рубашке,
пью
из
вазы
Charlie
Harper
no
murió,
solo
se
volvió
rapero
Чарли
Харпер
не
умер,
он
просто
стал
рэпером
De
galaxia
cero,
tan
inverosímil
Из
нулевой
галактики,
такой
невероятный
Bebo
como
albañil
y
bailó
como
el
doctor
Simi
Пью
как
каменщик
и
танцую
как
доктор
Сими
Un
James
Hetfield,
con
problemas
de
alcohol
Джеймс
Хэтфилд
с
алкогольными
проблемами
Borracho
manejando
voy
gritando
Kill
'em
all
Пьяный
за
рулем,
кричу
"Kill
'em
all"
Micrófonos
de
bronce,
Maxi
oxxo
Бронзовые
микрофоны,
Maxi
oxxo
¿Hablando
de
alcohol?
Eso
es
tan
2014
Говорить
об
алкоголе?
Это
так
2014
Demasiados
tragos,
De
mi
han
demacrado
en
sábado
Слишком
много
выпивки,
Из
меня
высосали
душу
в
субботу
Llámanos
los
"Famous
Monsters"
Зовите
нас
"Famous
Monsters"
Dame
un
trago
para
entretenerme,
Leon
Trosky
Дай
мне
выпить,
чтобы
развлечься,
Лев
Троцкий
Un
ruso
blanco
al
estilo
Gran
Lebowski
Белый
русский
в
стиле
Большого
Лебовски
Bebiendo
mil
cervezas
como
Charles
Bukowski
Пью
тысячу
пива,
как
Чарльз
Буковски
Diciendo
estupideces
como
las
de
Jodorowski
Говорю
глупости,
как
Ходоровский
Get
ready,
que
vienen
los
tres:
Max
Chinasky,
Guzmán,
Long
shot,
Rock
steady
Приготовьтесь,
идут
трое:
Макс
Чинаски,
Гусман,
Лонгшот,
Рокстеди
Get
ready
y
mueve
los
pies
cantinero
Приготовьтесь
и
двигайте
ногами,
бармен
Más
alcohol,
hasta
que
salga
el
sol
Больше
алкоголя,
пока
не
взойдет
солнце
Rock
the
boat,
rock
the
boat
Rock
the
boat,
rock
the
boat
Rock
the
boat,
rock
the
boat
(yeah)
Rock
the
boat,
rock
the
boat
(да)
Rock
the
boat
rock
the
boat
(come
on)
Rock
the
boat
rock
the
boat
(давай)
De
vuelta
zigzagueando
me
conozco
poco
Возвращаюсь
зигзагами,
я
себя
плохо
знаю
Empezamos
trabajando,
todos
quedaron
locos
Мы
начали
работать,
все
сошли
с
ума
Feria
de
San
Marcos
se
torna
fatal
Ярмарка
Сан-Маркос
становится
фатальной
Filosofía
de
vida,
morirme
como
Jedi
Философия
жизни
- умереть
как
джедай
Le
dedique
10
birrias
bien
frías
a
Посвятил
10
холодных
биррий
Esa
güera
me
miro
a
lo
lejos,
¡lujuria!
Той
блондинке,
что
смотрела
на
меня
издалека,
похоть!
Póstrate
en
mis
piernas
si
algo
sale
bueno
Падай
на
колени,
если
что-то
получится
Un
rayo
del
sol,
y
vamos
de
nuevo
Луч
солнца,
и
мы
снова
в
деле
Refill
en
la
barra,
vomito
en
el
aire
Дозаправка
в
баре,
блюю
в
воздух
Ya
no
veo
a
mis
homies,
voy
matando
como
Alien
Я
больше
не
вижу
своих
друзей,
я
убиваю
как
Чужой
El
pantalón
roto,
lleno
de
lodo
Рваные
штаны,
полные
грязи
Seguimos
el
viernes
en
modo
avión,
loco
Мы
продолжаем
в
пятницу
в
режиме
полета,
чувак
Ponle
un
666
a
la
cuenta
Поставь
666
на
счет
Llama
una
ambulancia,
el
diablo
dando
vueltas
Вызывай
скорую,
дьявол
кружит
Alguien
pregunta
¿Dónde
te
has
metido?
Кто-то
спрашивает:
"Где
ты
был?"
Mi
mente
sigue
arriba,
no
interrumpas
los
estribos
Мой
разум
все
еще
наверху,
не
прерывай
полет
Es
calistenia
de
la
lengua
Это
калистеника
языка
Si
ves
el
mensaje
volar
no
dejes
que
se
pierda
Если
видишь,
как
летит
сообщение,
не
дай
ему
пропасть
Rompo
el
silencio,
al
igual
que
el
mar
contra
las
piedras
Я
нарушаю
тишину,
как
море
о
камни
Aprendí
improvisando
que
a
la
morena
Я
научился
импровизируя,
что
брюнетку
Se
le
tiene
que
tomar
del
mango
Нужно
брать
за
манго
Sirena
mía,
dame
de
ti,
veo
tu
reflejo
Моя
сирена,
дай
мне
себя,
я
вижу
твое
отражение
A
pesar
que
la
nevera
esté
vacía
Несмотря
на
то,
что
холодильник
пуст
Llena
mi
vaso
de
sustancia
fría
Наполни
мой
стакан
холодной
жидкостью
Lleno
el
beat
de
materia
gris
mi
pan
de
cada
día
Наполняю
бит
серым
веществом,
моим
хлебом
насущным
Es
la
maldición
de
estirpe,
Chinasky
Style
Это
проклятие
рода,
стиль
Чинаски
Si
muero
cómo
Jimmy
Hendrix
Если
я
умру
как
Джими
Хендрикс
Let
me
kiss
the
sky
y
sacar
los
pies
del
fango
Let
me
kiss
the
sky
и
вытащить
ноги
из
грязи
Si
piso
fuerte
es
para
dejar
huellas
de
contrabando
Если
я
наступаю
сильно,
то
чтобы
оставить
следы
контрабанды
No
se
abandona
el
barco
Корабль
не
покидают
Nos
vemos
en
el
fondo
con
una
sonrisa
por
cada
hat
Увидимся
на
дне
с
улыбкой
за
каждую
шляпу
Tarola
y
bombo
y
suena,
Boom
Малый
барабан
и
бас-бочка
звучат,
Бум
Quieres
detalles
pues
dale
al
zoom
Хочешь
подробностей,
тогда
увеличь
масштаб
Es
el
sonidero
de
Galaxia
Cero
de
Cancún
Это
саундсистема
Galaxia
Cero
из
Канкуна
Don't
fuck,
con
el
Drink
Team
Не
связывайтесь
с
командой
выпивох
Danos
sin
fin
de
gin
y
whisky
Дайте
нам
бесконечный
джин
и
виски
Queremos
beber
no
nos
limites
ni
de
chiste
Мы
хотим
пить,
не
ограничивайте
нас
даже
в
шутку
Somos
alcohólicos,
antónimos
de
rendición
Мы
алкоголики,
антонимы
капитуляции
Incómodos
estómagos
adornarán
tu
habitación
Неудобные
желудки
украсят
твою
комнату
No
cuestiones
el
ismo,
amo
la
confusión,
¿lo
imagino?
Не
сомневайся
в
-изме,
я
люблю
смятение,
я
это
представляю?
¿Alguien
más
puede
sentir
el
sismo?
Кто-нибудь
еще
чувствует
землетрясение?
Mantengo
mi
curso
evito
la
convulsión
Я
держу
курс,
избегаю
конвульсий
Agarren
a
Long
Shot,
por
favor
tómenle
el
pulso
Поймайте
Лонгшота,
пожалуйста,
проверьте
его
пульс
Y
bombas
caen,
no
vamos
a
tomar
rehenes
И
бомбы
падают,
мы
не
будем
брать
заложников
Salimos
de
Mortal
Kombat
(fight)
Мы
вышли
из
Mortal
Kombat
(бой)
Camina
en
la
sombra,
Иди
в
тень,
Y
si
no
falta
nada
sal
de
mi
oficina
que
manchas
la
alfombra,
bye
И
если
ничего
не
нужно,
убирайся
из
моего
кабинета,
ты
пачкаешь
ковер,
пока
Get
ready,
que
vienen
los
tres:
Max
Chinasky,
Guzmán,
Long
shot,
Rock
steady
Приготовьтесь,
идут
трое:
Макс
Чинаски,
Гусман,
Лонгшот,
Рокстеди
Get
ready
y
mueve
los
pies
cantinero
Приготовьтесь
и
двигайте
ногами,
бармен
Más
alcohol,
hasta
que
salga
el
sol
Больше
алкоголя,
пока
не
взойдет
солнце
Rock
the
boat,
rock
the
boat
(come
on)
Rock
the
boat,
rock
the
boat
(давай)
Rock
the
boat,
rock
the
boat
(yeah)
Rock
the
boat,
rock
the
boat
(да)
Rock
the
boat
rock
the
boat
(come
on)
Rock
the
boat
rock
the
boat
(давай)
One,
two,
three
yeah
Раз,
два,
три,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ángel Maciel Rendón, David Gastón Espinosa álvarez, Max Fernandez Martinez, Victor Galeana Guzmán
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.