Paroles et traduction Galaxia Cero - Nada Llega Solo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada Llega Solo
Nothing Comes Easy
¡¿Qué
quién
es
el
rey?!
¡¿Qué
quién
es
el
rey?!
Who's
the
king?!
Who's
the
king?!
Llegué
nenas
es
Steven
ridículas
I'm
here,
girls,
it's
Steven,
ridiculous
girls
Quiero
que
todas
mis
letras
terminen
en
películas
(oh)
I
want
all
my
lyrics
to
end
up
in
movies
(oh)
Que
el
New
York
Times
siga
mi
disco
Best
Seller
For
the
New
York
Times
to
follow
my
Best
Seller
record
Y
escuchar
por
detrás:
"Creo
que
es
el
de
la
tele"
And
hear
from
behind:
"I
think
he's
the
one
from
TV"
Yo
que
quiero
esa
mierda,
el
dinero
quizá
I
want
that
shit,
the
money
maybe
Que
еl
marketing
de
Vans
sea
darmе
tennis
de
más
For
Vans
marketing
to
give
me
more
shoes
Pa'
que
mame
el
círculo,
mi
hoy
es
skater
y
So
the
circle
sucks,
my
today
is
skater
and
Dejar
un
waffle
en
culo
de
todos
mis
haters
Leave
a
waffle
on
the
asses
of
all
my
haters
Sin
deudas
a
la
cuenta
y
mi
mamá
contenta
No
debts
to
the
account
and
my
mom
happy
Que
Drax
turee
más
porque
rap
es
la
revienta
That
Drax
tures
more
because
rap
is
the
one
that
bursts
Pagar
la
renta
volando
me
gusta
ser
Superman
Paying
the
rent
flying
I
like
being
Superman
Llegar
a
viejo
costeando
con
el
Viki
y
el
Guzmán
Get
old
costing
with
the
Viki
and
the
Guzmán
Menos
drama
y
más
drama
Less
drama
and
more
drama
A
mi
me
sigue
causando
naúsea
ver
como
vamos
rumbo
hacia
la
cima
It
still
makes
me
nauseous
to
see
how
we're
going
to
the
top
Ir
al
cine
en
la
mañana
Going
to
the
movies
in
the
morning
Tres
veces
por
semana
Three
times
a
week
Y
como
en
tus
en
vivos:
están
vacías
las
salas
And
like
in
your
live
streams:
the
rooms
are
empty
Levantarme
con
el
pie
derecho
continuas
mañana
Get
up
on
the
right
foot
continue
tomorrow
Sonrisa
en
los
aviones
los
tragos
sobre
la
barra
que
Smile
on
the
planes
the
drinks
over
the
bar
that
Nada
cambia
aunque
nos
llegue
la
vejez
Nothing
changes
even
if
old
age
comes
to
us
Rockear
con
el
Gastón
al
menos
diez
veces
por
mes
Rocking
with
Gastón
at
least
ten
times
a
month
Firmar
el
contrato
que
nos
cambie
la
vida
Sign
the
contract
that
will
change
our
lives
Hacerme
de
fortunas
que
hagan
rica
a
mi
familia
Make
fortunes
that
make
my
family
rich
Vida
Tour
life
nada
la
para
Life
Tour
life
nothing
stops
it
Poder
cobrar
el
doble,
aunque
hoy
no
cobre
nada
To
be
able
to
charge
twice
as
much,
even
if
I
don't
get
paid
anything
today
Llenar
el
refri
de
stickers
para
poder
cubrir
las
deudas
Fill
the
fridge
with
stickers
to
be
able
to
cover
the
debts
Mi
futuro
suena
muy
simple
My
future
sounds
very
simple
Tengo
visiones,
contento
con
mis
canciones
I
have
visions,
happy
with
my
songs
Llamadas
de
mis
padres
y
relaciones
Calls
from
my
parents
and
relationships
Nada
ordinario
rompemos
la
rutina
Nothing
ordinary
breaks
the
routine
A
la
mierda
los
billetes,
los
haters
y
sus
doctrinas
To
hell
with
the
tickets,
the
haters
and
their
doctrines
Rifando
en
donde
nunca
pensaron
que
duraría
Laughing
where
they
never
thought
it
would
last
Llenando
Venus
hasta
la
avenida
Filling
Venus
up
to
the
avenue
Quiero
música
con
vida
y
sin
excusas
I
want
music
with
life
and
no
excuses
(Está
habilidad
en
la
montaña
rusa)
(This
ability
on
the
roller
coaster)
En
la
cima
o
al
nivel
del
mar
nada
llega
solo
At
the
top
or
at
sea
level
nothing
comes
easy
(Saldré
a
buscar)
(I'll
go
out
and
look
for
it)
Quiero
música
con
vida
y
sin
excusas
I
want
music
with
life
and
no
excuses
(Está
habilidad
en
la
montaña
rusa)
(This
ability
on
the
roller
coaster)
En
la
cima
o
al
nivel
del
mar
nada
llega
solo
At
the
top
or
at
sea
level
nothing
comes
easy
(Saldré
a
buscar)
(I'll
go
out
and
look
for
it)
Quiero
encontrar
mi
yo
que
daba
por
perdido
porque
I
want
to
find
my
I
that
I
gave
up
for
lost
because
Quiero
de
vuelta
mi
esperanza
y
mi
virtud
I
want
back
my
hope
and
my
virtue
Quiero
que
avanzar
vuelva
a
tener
sentido
I
want
moving
forward
to
make
sense
again
Quiero
amor
para
los
mios
que
no
falte
la
salud
I
want
love
for
mine
that
health
is
not
lacking
Reclamo
mi
derecho
humano
a
ser
imperfecto
I
claim
my
human
right
to
be
imperfect
Quiero
más
espacio,
quiero
más
tinta
en
mi
piel
I
want
more
space,
I
want
more
ink
on
my
skin
Quiero
que
me
quieran
con
errores
y
defectos
I
want
to
be
loved
with
mistakes
and
defects
Quiero
a
la
Galaxia
Cero
en
los
headliners
del
cartel
I
want
Galaxia
Cero
in
the
headliners
of
the
poster
Que
levantar
la
voz
deje
de
ser
delito
For
raising
my
voice
to
stop
being
a
crime
Ser
un
escritor
maldito
y
ser
tu
rapper
favorito
Be
a
damn
writer
and
be
your
favorite
rapper
Quiero
tantas
cosas
pero
poco
necesito
I
want
so
many
things
but
I
need
little
Arrogante
claro
cuando
yo
mismo
lo
permito
Arrogant
of
course
when
I
allow
it
myself
Soy
la
manzana
en
la
cabeza
de
los
genios
I'm
the
apple
in
the
heads
of
geniuses
El
fruto
de
la
mezcla
del
estilo
y
del
ingenio
The
fruit
of
the
mixture
of
style
and
ingenuity
Soy
el
hijo
de
la
vida,
de
la
suerte
y
del
momento
I
am
the
son
of
life,
of
luck
and
of
the
moment
Y
una
meta
clara:
mantenerme
en
movimiento
And
a
clear
goal:
to
keep
moving
Quiero
que
respirar
no
sea
solo
un
reflejo
I
want
breathing
to
be
more
than
just
a
reflex
Quiero
morirme
de
felicidad
y
no
de
viejo
I
want
to
die
of
happiness
and
not
of
old
age
Quiero
buenos
amigos
con
mejores
consejos
I
want
good
friends
with
better
advice
Y
disposición
de
prestar
orejas
si
yo
me
quejo
And
willingness
to
lend
an
ear
if
I
complain
Quiero
buenos
tiempos
sin
limite
de
tiempo
I
want
good
times
with
no
time
limit
Y
tiempo
que
sane
heridas
mientras
el
reloj
contemplo
And
time
that
heals
wounds
as
I
contemplate
the
clock
No
salirme
del
tempo
Don't
get
out
of
tempo
Morena
si
me
acerco
es
para
tratar
tu
corazón
y
cuerpo
como
un
templo
Brunette
if
I
approach
you
it's
to
treat
your
heart
and
body
like
a
temple
Hacerle
un
monumento
a
tu
mejor
sonrisa
Make
a
monument
to
your
best
smile
Vivir
de
noche,
no
de
dinero
ni
deprisa
Live
by
night,
not
by
money
or
haste
Templanza
extra,
en
la
vida
el
golpe
avisa
Extra
temperance,
in
life
the
blow
warns
Miro
al
cielo
espero
regrese
mi
nave
nodriza
I
look
at
the
sky
I
hope
my
mothership
returns
Me
lleve
donde
me
sentiré
como
nuevo
Take
me
where
I
will
feel
like
new
Y
que
la
esperanza
de
mi
gente
pese
más
que
el
miedo
And
that
the
hope
of
my
people
outweighs
fear
Bajo
de
un
sol
que
no
se
tape
con
un
dedo
Under
a
sun
that
doesn't
cover
with
a
finger
Y
donde
el
quiero
no
se
quede
a
medias
y
se
vuelva
un
puedo
And
where
I
want
doesn't
stay
halfway
and
becomes
I
can
Quiero
música
con
vida
y
sin
excusas
I
want
music
with
life
and
no
excuses
(Está
habilidad
en
la
montaña
rusa)
(This
ability
on
the
roller
coaster)
En
la
cima
o
al
nivel
del
mar
nada
llega
solo
At
the
top
or
at
sea
level
nothing
comes
easy
(Saldré
a
buscar)
(I'll
go
out
and
look
for
it)
Quiero
música
con
vida
y
sin
excusas
I
want
music
with
life
and
no
excuses
(Está
habilidad
en
la
montaña
rusa)
(This
ability
on
the
roller
coaster)
En
la
cima
o
al
nivel
del
mar
nada
llega
solo
At
the
top
or
at
sea
level
nothing
comes
easy
(Saldré
a
buscar)
(I'll
go
out
and
look
for
it)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Gastón Espinosa álvarez, Max Fernandez Martinez, Tomás Ricardo Corona Vega, Victor Galeana Guzmán
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.