GALE - Ojalá - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction GALE - Ojalá




Ojalá
Ojalá
Ojalá que las hojas no te toquen el cuerpo cuando caigan
May the leaves not touch your body when they fall
Para que no las puedas convertir en cristal
So that you can't turn them into crystal
Ojalá que la lluvia deje de ser milagro que baja por tu cuerpo
May the rain cease to be a miracle that flows down your body
Ojalá que la luna pueda salir sin
May the moon be able to rise without you
Ojalá que la tierra no te bese los pasos
May the earth not kiss your steps
Ojalá se te acabe la mirada constante
May your constant gaze cease
La palabra precisa la sonrisa perfecta
The precise word, the perfect smile
Ojalá pase algo que te borre de pronto
May something happen to erase you suddenly
Una luz cegadora, un disparo de nieve
A blinding light, a shot of snow
Ojalá por lo menos que me lleve la muerte
May death take me at least
Para no verte tanto, para no verte siempre
So as not to see you so much, not to see you always
En todos los segundos, en todas las visiones
In every second, in every vision
Ojalá que no pueda tocarte ni en canciones
May I not be able to touch you even in songs
Ojalá que la aurora no de gritos que caigan en mi espalda
May the dawn not cry out and its tears fall on my back
Ojalá que tu nombre se le olvide esa voz
May your name be forgotten by that voice
Ojalá las paredes no retengan tu ruido de camino cansado
May the walls not retain the sound of your weary footsteps
Ojalá que el deseo se vaya tras de
May desire follow you
A tu viejo gobierno de difuntos y flores
To your old reign of the dead and flowers
Ojalá se te acabe la mirada constante
May your constant gaze cease
La palabra precisa la sonrisa perfecta
The precise word, the perfect smile
Ojalá pase algo que te borre de pronto
May something happen to erase you suddenly
Una luz cegadora, un disparo de nieve
A blinding light, a shot of snow
Ojalá por lo menos que me lleve la muerte
May death take me at least
Para no verte tanto, para no verte siempre
So as not to see you so much, not to see you always
En todos los segundos, en todas las visiones
In every second, in every vision
Ojalá que no pueda tocarte ni en canciones
May I not be able to touch you even in songs
Ojalá pase algo que te borre de pronto
May something happen to erase you suddenly
Una luz cegadora, un disparo de nieve
A blinding light, a shot of snow
Ojalá por lo menos que me lleve la muerte
May death take me at least
Para no verte tanto, para no verte siempre
So as not to see you so much, not to see you always
En todos los segundos, en todas las visiones
In every second, in every vision
Ojalá que no pueda tocarte ni en canciones
May I not be able to touch you even in songs






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.