Galeffi - Burattino - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Galeffi - Burattino




Burattino
Marionette
Burattino senza fili
Marionette without strings
Alla deriva te ne vai
Adrift, you wander aimlessly
Con l'equilibrio ti sbilanci
Your balance is off-kilter
Solo, contro il tempo sei
Alone against the relentless time
Superstite
A survivor
Nessuno sa il perché
No one knows why
Dove sei?
Where are you?
Ti nascondi mai?
Are you hiding?
Incantesimo instabile
An unstable enchantment
Scappare è inutile
It's useless to flee
Dal pupazzo immobile
From the motionless doll
Perdi pezzi che non hai
You lose pieces you don't possess
Io so che non è facile
I know it's not easy
Vivere favole
To live out fairytales
Se poi ti dondoli
If you teeter
Fra l'imbroglio e la realtà
Between illusion and reality
Burattino senza fili
Marionette without strings
Un nascondiglio non ce l'hai
You have no hiding place
Ma la tua tana è la tua gabbia
Your burrow is your cage
Giocattolo di pezza sei
You are a rag doll
Superstite
A survivor
Nessuno sa il perché
No one knows why
Dove sei?
Where are you?
Da chi fuggirai?
From whom will you escape?
Incantesimo instabile
An unstable enchantment
Scappare è inutile
It's useless to flee
Dal pupazzo immobile
From the motionless doll
Perdi pezzi che non hai
You lose pieces you don't possess
Io so che non è facile
I know it's not easy
Vivere favole
To live out fairytales
Se poi ti dondoli
If you teeter
Fra l'imbroglio e la realtà
Between illusion and reality
Bersaglio fragile
A fragile target
Per draghi, mostri e streghe
For dragons, monsters, and witches
Bacchette magiche letali su di te
Deadly magic wands upon you
Sogni di stoffa
Dreams of fabric
Incubi e demoni
Nightmares and demons
Divorano ti
They devour you
Bersaglio fragile
A fragile target
Per draghi, mostri e streghe
For dragons, monsters, and witches
Bacchette magiche letali su di te
Deadly magic wands upon you
Pelle di legno
Wooden skin
Cuore di gomma
Rubber heart
Senza fili, in balia dei cattivi
Without strings, at the mercy of evildoers
E incantesimo instabile
And an unstable enchantment
Scappare è inutile
It's useless to flee
Dal pupazzo immobile
From the motionless doll
Perdi pezzi che non hai
You lose pieces you don't possess
Io so che non è facile
I know it's not easy
Vivere favole
To live out fairytales
Se poi ti dondoli
If you teeter
Fra l'imbroglio e la realtà
Between illusion and reality
Na, na, na na
Na, na, na na
Na, na, na na
Na, na, na na
Na, na, na na
Na, na, na na
Eh eh eh
Eh eh eh
Na, na, na na
Na, na, na na
Na, na, na na
Na, na, na na
Na, na, na na
Na, na, na na
Eh eh, eh
Eh eh, eh





Writer(s): MARCO CANTAGALLI, ALESSANDRO FORTE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.