Paroles et traduction Galeffi - Dove Non Batte Il Sole
Dove Non Batte Il Sole
Where the Sun Doesn't Shine
Sono
secoli
che
It's
been
ages
that
È
sempre
brutto
tempo
dentro
al
mio
cervello
It's
always
bad
weather
inside
my
brain
Sono
secoli
che
It's
been
ages
that
Sono
un
pezzo
di
pane
in
mezzo
a
pezzi
di
vetro
I'm
a
piece
of
bread
amidst
pieces
of
glass
Tranquillo,
non
ti
devi
preoccupare
Don't
worry,
you
don't
have
to
worry
Vedrai,
domani
andrà
soltanto
peggio
You'll
see,
tomorrow
will
only
be
worse
Ma
chi
te
lo
fa
fare?
But
who's
making
you
do
this?
Ho
un
frigorifero
nel
cuore,
sembra
il
Polo
Nord
I
have
a
refrigerator
in
my
heart,
it
feels
like
the
North
Pole
Dove
non
batte
il
sole
Where
the
sun
doesn't
shine
Non
basterà
mai
un
fiammifero
e
nemmeno
tu
A
match
will
never
be
enough,
nor
will
you
Per
farmi
scongelare
To
thaw
me
out
Però
io
una
cosa
la
so
But
I
know
one
thing
Non
moriremo
di
freddo
We
won't
die
of
cold
Questa
notte,
no
Not
tonight,
no
Sono
secoli
che
It's
been
ages
that
Come
una
falena
esco
dopo
cena
e
Like
a
moth,
I
go
out
after
dinner
and
Inciampo
nelle
pozzanghere
I
stumble
into
puddles
Grandi
come
i
miei
occhi
così
gonfi
di
lacrime
As
big
as
my
eyes,
so
swollen
with
tears
Tranquillo,
non
ti
devi
preoccupare
Don't
worry,
you
don't
have
to
worry
Vedrai,
domani
andrà
soltanto
peggio
You'll
see,
tomorrow
will
only
be
worse
Ma
chi
te
lo
fa
fare?
But
who's
making
you
do
this?
Ho
un
frigorifero
nel
cuore,
sembra
il
Polo
Nord
I
have
a
refrigerator
in
my
heart,
it
feels
like
the
North
Pole
Dove
non
batte
il
sole
Where
the
sun
doesn't
shine
Non
basterà
mai
un
fiammifero
e
nemmeno
tu
A
match
will
never
be
enough,
nor
will
you
Per
farmi
scongelare
To
thaw
me
out
Però
io
una
cosa
la
so
But
I
know
one
thing
Non
moriremo
di
freddo
We
won't
die
of
cold
Questa
notte,
no
Not
tonight,
no
Non
resteremo
da
soli
nel
letto
We
won't
be
alone
in
bed
Questa
notte,
no
Not
tonight,
no
Sempre
lo
stesso
sogno
Always
the
same
dream
Con
io
che
ti
chiamo
e
ti
chiamo
With
me
calling
you,
calling
you
E
ti
porto
dove
non
ci
vede
nessuno
And
taking
you
where
no
one
can
see
us
Col
teletrasporto
andremo
lontano,
lontano,
lontano
We'll
teleport
far,
far,
far
away
Lontano,
lontano,
lontano,
lontano
Far,
far,
far,
far
away
Però
io
una
cosa
la
so
But
I
know
one
thing
Non
moriremo
di
freddo
We
won't
die
of
cold
Questa
notte,
no
Not
tonight,
no
Non
resteremo
da
soli
nel
letto
We
won't
be
alone
in
bed
Questa
notte,
no
Not
tonight,
no
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabio Dale', Carlo Frigerio, Marco Cantagalli, Matteo Cantagalli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.